槲林秋葉青玉繁,枝間倒掛秋山猿。 古面睢盱露瘦月,氄毛勻膩舒玄雲。 老猿顧子稍留滯,小猿引臂勞攀援。 坐疑跳躑避人去,彷彿悲嘯生壁間。 巴山楚峽幾千裏,寒巖數丈移秋軒。 渺然獨起林壑志,平生願得與彼羣。 吾知畫者古有說,神鬼爲易犬馬難。 物之有象衆所識,難以僞筆淆其真。 傳聞易生近已死,此筆遂絕無幾存。 安得千金買遺紙,真僞常與識者論。
易元吉畫猿
在一片槲樹林中,秋天的葉子像青綠色的美玉般繁茂。樹枝之間,倒掛着幾隻來自秋山的猿猴。
老猿猴那古老滄桑的面容,睜大眼睛,在月色下顯得消瘦而突出,它身上蓬鬆細密的毛,均勻光滑,就像舒展的黑色雲朵。老猿猴回頭看着小猿猴,稍微停留了一會兒;小猿猴伸展着手臂,費力地在樹枝間攀援。
我坐在畫前,恍惚間彷彿覺得它們要跳躍着躲開人跑掉,又好像隱隱約約能聽到它們悲傷的嘯聲從牆壁間傳來。
這畫裏彷彿展現出了巴山楚峽綿延幾千裏的景象,幾丈高的寒巖彷彿都被移到了秋日的軒窗前。
看着這幅畫,我心中陡然升起一種對山林溝壑的嚮往之情,我平生就希望能和這些猿猴爲伴。
我知道古代對於畫畫有這樣的說法:畫神鬼容易,畫犬馬難。因爲那些有具體形象且大家都熟悉的事物,很難用虛假的筆觸來混淆它們的真實模樣。
傳聞易元吉最近已經去世了,他的畫作也就此越來越稀少,留存下來的沒幾幅了。
我怎麼才能用千金去買到他遺留下來的畫作呢?到時候我就可以常常和有見識的人一起討論這些畫作的真僞了。
评论
加载中...
納蘭青雲