萬山逶迤起彭澤,齊驅擁立江東隅。 水西平地曠千里,惟此一峯高且孤。 氣嚴勢峭鬰獨立,意不與彼爲朋徒。 夾水對峙寡當衆,衆色愧慘驚頑麤。 天公結融若有意,以此壯我淮甸無。 青天長劍倚千丈,碧玉大筍巍一株。 古今畫工昩好惡,峨眉鴈蕩爭爲圖。 方言訛傳楚俗鬼,立廟更以孤爲姑。 我行不暇諭父老,正是北風吹舳艫。
小孤山
譯文:
衆多的山巒從彭澤一帶蜿蜒起伏地延伸開來,它們就像一羣整齊列隊、奮勇向前的士兵,矗立在江東的角落。
在長江以西,是一片平坦開闊、綿延千里的大地,唯有小孤山這一座山峯高高聳立,顯得格外孤獨。
它氣勢威嚴,山勢陡峭,獨自鬱郁地挺立着,彷彿有意不與周圍的山巒結爲朋黨。
它夾在江水兩岸,與衆多山巒對峙,以少對多,周圍那些山峯的景色在它的映襯下,顯得慚愧悽慘,顯得粗陋頑鈍。
老天爺創造融合出這樣一座山峯,似乎是有意爲之,是要用它來壯大我們淮河流域的氣勢啊。
它就像一把倚立着的長達千丈的青天寶劍,又好似一株巍峨的碧玉大筍。
古往今來的畫工們不懂得欣賞它的美醜,卻爭着去畫峨眉山和雁蕩山。
當地的方言以訛傳訛,按照楚地的習俗把它當作鬼怪,還爲它立廟,將“孤”說成“姑”。
我這次路過,沒有時間向當地的父老鄉親們解釋說明,此時正好北風吹動着船頭的船槳。
納蘭青雲