知幾張季鷹,歸懷託江鱠。 鱸魚今不數,未若魴鯽最。 橙韲搗椒蘭,蘆菔碎珠貝。 盈盤玉葉鋪,千縷紅雲碎。 佐以晚菘羮,玉飯香藹藹。 飽行慚素餐,捫腹放衣帶。 昨來溪夏幹,市空無可奈。 徒有彈鋏吟,何能飽幼艾。 安得東海鯨,不憚生物害。 揮刀滿金盤,對列酒池外。
食鱠
譯文:
我知道西晉的張季鷹,他以思念家鄉的鱸魚膾爲由,表達歸鄉之情。如今鱸魚已不算什麼美味,比不上魴魚和鯽魚最爲鮮美。
把橙子切成細絲,再加入花椒和蘭草一起搗碎,蘿蔔也被切成碎末,就像珍珠和貝殼一樣。滿滿一盤的魚肉,好似白玉葉子鋪在那裏,千絲萬縷的魚肉,如同被碾碎的紅雲。
再配上用晚菘做的湯,還有那散發着香氣的米飯。喫得飽飽的,我卻慚愧自己無功卻享受美食,摸着肚子,鬆開了衣帶。
前些日子溪流乾涸,集市上沒有魚可賣,實在是無可奈何。我只能像馮諼一樣彈着劍吟唱,又怎麼能讓家中的小孩喫飽呢。
怎麼才能得到東海里的鯨魚呢,哪怕它會對其他生物造成危害也在所不惜。我要揮刀將它切成大塊,擺滿金盤,整齊地排列在酒池之外。
關於作者
宋代 • 劉摯
劉摯(一○三○~一○九七),字莘老,永靜軍東光(今屬河北)人。仁宗嘉祐四年(一○五九)進士,試南宮令,徙江陵觀察推官。英宗治平中,以韓琦薦補館閣校勘。神宗熙寧四年(一○七一),遷監察御史裏行,屢上書論列新法不便,貶監衡州鹽倉。數年後,召入同知太常禮院。元豐初,爲開封府推官,遷右司郎中。因建議執政合廳辦事,被言者劾以他故,罷官歸鄉。明年,起知滑州。哲宗立,召爲吏部郎中,擢侍御史、御史中丞。元祐六年(一○九一。拜尚書右僕射。摯性峭直,勇於去惡,旋爲讒者羅織,出知鄆州,徙青州。紹聖初哲宗親政,以元祐黨人累貶鼎州團練副使,新州安置。四年,卒於貶所,年六十八。有《忠肅集》四十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》所錄,輯爲二十卷,其中詩六卷。《宋史》卷三四○有傳。 劉摯詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以清王灝編《畿輔叢書》本(簡稱畿輔本)。輯得之集外詩附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲