長庚謝餘炎,大火躔西極。 開軒對朝雨,拭目看秋色。 雲空相晦明,風縷乍斜直。 聲繁自飄蕭,勢急勿淙激。 方塘潛浪潮,萬瓦亂珠射。 巢燕倦翩翩,庭蕪長紛籍。 閒花洗幽素,秀木舞涼碧。 清氣醒筋骸,餘爽入几席。 跡希蔣詡徑,興髙陶令宅。 繞郭聽懽聲,登秋飽豐澤。 良辰感孤宦,念我久行客。 窮年不自樂,心跡雨何益。 功名羞詭奇,歲月易類斥。 聖人堂有奧,大道坦可適。 胡爲世俗間,區區較尋尺。
西齋觀雨
長庚星隱去了夏日殘餘的炎熱,大火星運行到了西方天際。我打開窗戶,面對早晨的雨,擦亮眼睛欣賞這秋天的景色。
天空中雲朵時暗時明,風像絲線一樣,時而斜吹,時而直刮。雨聲響聲繁多,自然有一種飄蕭的感覺,雨勢急促,發出淙激的聲響。池塘裏暗暗湧起浪潮,千萬片瓦上,雨滴像亂射的珠子。
巢裏的燕子飛得疲倦,不再翩翩飛舞,庭院裏的雜草長得雜亂無章。清閒的花朵被雨水洗淨,透出清幽素淡的氣質,秀麗的樹木在雨中舞動着清涼碧綠的枝葉。
清新的空氣讓我的筋骨和身體都清醒起來,剩下的涼爽之氣瀰漫到了我的几案和坐席。我的行跡就像蔣詡隱居時的小徑一樣少有人來,我的興致如同陶淵明的宅院一般高雅。
環繞城郭能聽到人們歡快的聲音,進入秋季,莊稼得到了充足的雨水滋潤,豐收在望。在這美好的時光裏,我這個孤獨的官員心中有所感慨,想到自己長久以來漂泊在外。
一年到頭都不能讓自己快樂起來,我的心思和行跡像這雨又有什麼益處呢?我以靠詭詐奇特的手段獲取功名爲羞恥,歲月很容易就將人排斥在外。
聖人的學問深奧有內涵,大道平坦可以去追尋。爲什麼要在世俗之間,爲了一點點的得失而斤斤計較呢?
關於作者
劉摯(一○三○~一○九七),字莘老,永靜軍東光(今屬河北)人。仁宗嘉祐四年(一○五九)進士,試南宮令,徙江陵觀察推官。英宗治平中,以韓琦薦補館閣校勘。神宗熙寧四年(一○七一),遷監察御史裏行,屢上書論列新法不便,貶監衡州鹽倉。數年後,召入同知太常禮院。元豐初,爲開封府推官,遷右司郎中。因建議執政合廳辦事,被言者劾以他故,罷官歸鄉。明年,起知滑州。哲宗立,召爲吏部郎中,擢侍御史、御史中丞。元祐六年(一○九一。拜尚書右僕射。摯性峭直,勇於去惡,旋爲讒者羅織,出知鄆州,徙青州。紹聖初哲宗親政,以元祐黨人累貶鼎州團練副使,新州安置。四年,卒於貶所,年六十八。有《忠肅集》四十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》所錄,輯爲二十卷,其中詩六卷。《宋史》卷三四○有傳。 劉摯詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,校以清王灝編《畿輔叢書》本(簡稱畿輔本)。輯得之集外詩附於卷末。
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲