碧落洞

名因物之累,物尝不厌名。 标之曰到难,日有车马声。 苍崖匪才凿,洞室百步宏。 潜龙想鳞鬣,石乳悬旒缨。 溪流湛其中,吞吐日月精。 其源咫尺耳,盥濯未尝经。 我来先振衣,色变水石清。 倚杖聊四顾,高低古今铭。 颇恨辙迹多,不益云萝情。 西南有复岭,烟霞昼晦冥。 呼僧指问之,山外或小平。 茅茨构石壁,兔鹿浑微生。 沈吟幽栖地,雅兴宿志并。 何时一椽屋,散髪入岩坰。 脱略五千言,坐忘六尺形。 看云会所适,以此休余龄。

人们常常会因为追求声名而被外物所累,可外物却从不厌烦被赋予声名。 这里被标记为难以到达之处,然而每天却都有车马往来的声音。 那青色的山崖并非人工开凿,洞内宽敞宏大,足有百步之广。 看着这洞中的景象,让人联想到潜藏的蛟龙和它的鳞鬣,钟乳石就像悬挂着的缨穗。 溪流清澈地流淌在洞中,仿佛在吞吐着日月的精华。 这溪流的源头近在咫尺,却从未有人在这里洗漱。 我来到这里,先抖抖衣衫,这一举动仿佛让水石都变得更加清灵。 我拄着拐杖环顾四周,洞壁上高低错落着古今的铭文。 我很遗憾这里人来人往的痕迹太多,这破坏了我对云萝仙境般的情思。 西南方向有重叠的山岭,白天也是烟雾弥漫、昏暗不明。 我叫来僧人询问,据说山外或许有一片小平原。 那里石壁旁搭建着茅草屋,野兔和小鹿若有若无地生活着。 我沉思着这幽静的隐居之地,高雅的兴致和长久以来的志向在此交融。 什么时候能在这盖一间小屋,披散着头发走进这山间旷野。 抛开那五千言的《道德经》(此处泛指尘世学问),忘却自身的存在。 看着云朵自由自在地飘荡,我就在此安度余生。
评论
加载中...
关于作者

程之才,字正辅,眉山(今属四川)人。仁宗嘉祐进士。官广南东路提刑(清嘉庆《四川通志》卷一五一)。今录诗三首。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序