送人爲郡回

當世勳賢后,嶄然器業髙。 劍鋒天際倚,虹氣玉中韜。 列乘提藩總,雙旌署郡曹。 至精憑寶鑑,大割見庖刀。 曠闊非私物,周流不失毫。 霜威摧吏瓜,春煦起民膏。 治世須醫國,亨塗合擁旄。 蜀人懷舊德,涪漢共滔滔。

譯文:

在當今時代,你是功勳賢良之人的後代,出衆不凡且才能和業績十分卓越。 你就像那倚立在天際的鋒利寶劍,擁有着非凡的氣勢;又如同美玉中蘊含着彩虹般的祥瑞之氣,內在品質高潔而深藏不露。 你曾乘坐華麗的車輛去掌管藩鎮事務,還帶着雙旌前往郡縣官府任職。你憑藉着如同珍貴寶鑑一般的敏銳洞察力,精準地識別事物;處理政務時就像庖丁解牛一樣遊刃有餘,展現出高超的治理才能。 你心懷寬廣,不把權力等當作一己之私物;做事周全細緻,任何細節都不會有所疏漏。你執法的威嚴如同寒霜,能讓那些違法亂紀的官吏就像霜打的瓜一樣被震懾;而你對百姓的關懷又如同溫暖的春風,能讓百姓的生活重獲生機,如同乾涸的土地得到滋潤。 在這太平盛世,國家正需要你這樣能夠“醫治”國家的人才;在仕途順遂的道路上,你本就應該手握大權,繼續爲國家效力。 蜀地的百姓一直懷念你以往的德政,那涪江和漢水的滔滔流水,就如同他們對你的思念之情連綿不絕。
關於作者
宋代呂陶

呂陶(一○二八~一一○四),字元鈞,叫淨德,眉州彭山(今屬四川)人(《全蜀藝文志》卷五三《呂氏族譜》)。仁宗皇祐進士,官銅梁、壽陽令,太原府判官。神宗熙寧三年(一○七○)又舉制科,改蜀州通判,遷知彭州。因反對榷茶,貶監懷安商稅。哲宗即位,起知廣安軍,召爲司門郎中,擢殿中侍御史,遷左司諫。元祐二年(一○八七),涉洛蜀黨爭,出爲梓州、成都路轉運副使。七年,復入爲起居舍人,遷中書舍人,進給事中。哲宗親政,出知陳州,徙河陽、潞州。紹聖三年(一○九六)坐元祐黨籍謫提舉潭州南嶽廟。徽宗即位,起知梓州。崇寧元年(一一○二)致仕(《淨德集》馬騏序)。著有《呂陶集》六十卷(《宋史·藝文志》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》所錄,輯爲《淨德集》三十八卷。《宋史》卷三四六、《東都事略》卷九七有傳。 呂陶詩,以武英殿珍版《淨德集》爲底本,參校文津閣《四庫全書》本(簡稱文津閣本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱文淵閣本)。三本收詩數量稍有不同,以文淵閣本收詩最少,錯訛較多。新輯得的集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序