青蝇

去年十月青蝇藏,不见一点临盘觞。 高堂小会颇清洁,肴有余味酒有香。 今年四月青蝇出,竞逐腥膻夸羽翼。 才能扰扰上罇俎,又欲营营污圭璧。 四月盛阳群物秀,十月积阴寒气候。 天时于尔本无私,尔自知时能避就。 畏途荣悴如寒暄,流俗早夜趋贵权。 一朝势去即消散,可与青蝇同日言。

译文:

去年十月的时候,那些青蝇都躲藏起来了,盘子和酒杯上连一只青蝇的影子都看不到。 在宽敞的厅堂里举行小型聚会,环境十分洁净,菜肴吃起来余味悠长,美酒喝起来香气扑鼻。 今年四月,青蝇都飞出来了,它们竞相追逐着腥膻的气味,还炫耀似的舞动着自己的翅膀。 它们一会儿乱糟糟地在酒器和食具上飞来飞去,一会儿又忙忙碌碌地想要玷污美玉。 四月阳光炽热,世间万物都生机勃勃;十月阴气积聚,天气寒冷。 老天爷对你们青蝇本来并没有偏私,你们自己能知晓时节,懂得该躲避的时候躲避,该出来的时候出来。 这就如同世间的艰险之路,有荣耀也有衰败,就像天气有冷有暖一样。那些世俗之人从早到晚都在追逐权贵。 一旦权贵失势,他们就会像散开的乌合之众。这些人和青蝇又有什么区别呢,可以相提并论啊!
关于作者
宋代吕陶

吕陶(一○二八~一一○四),字元钧,叫净德,眉州彭山(今属四川)人(《全蜀艺文志》卷五三《吕氏族谱》)。仁宗皇祐进士,官铜梁、寿阳令,太原府判官。神宗熙宁三年(一○七○)又举制科,改蜀州通判,迁知彭州。因反对榷茶,贬监怀安商税。哲宗即位,起知广安军,召为司门郎中,擢殿中侍御史,迁左司谏。元祐二年(一○八七),涉洛蜀党争,出为梓州、成都路转运副使。七年,复入为起居舍人,迁中书舍人,进给事中。哲宗亲政,出知陈州,徙河阳、潞州。绍圣三年(一○九六)坐元祐党籍谪提举潭州南岳庙。徽宗即位,起知梓州。崇宁元年(一一○二)致仕(《净德集》马骐序)。著有《吕陶集》六十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》所录,辑为《净德集》三十八卷。《宋史》卷三四六、《东都事略》卷九七有传。 吕陶诗,以武英殿珍版《净德集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(简称文津阁本)、影印文渊阁《四库全书》本(简称文渊阁本)。三本收诗数量稍有不同,以文渊阁本收诗最少,错讹较多。新辑得的集外诗附于卷末。

纳兰青云