雪意

悽風向晚來何頻,潛與嘉雪爲塗津。 重雲固結慘不動,六幕莾蕩空無塵。 信哉北帝舉冬令,肅清萬類猶時巡。 人思沾被率土濱,有若渴者欲飲醇。 儻施餘潤及芽櫱,寸草亦望繁如茵。 嘗聞洛陽縱高臥,抑有郢客歌陽春。 何如酒陣與之敵,卻退寒色其威振。 天心安肯靳一灑,化力自可週羣倫。 黎明忽見已盈尺,良瑞豈止山溢銀。 預知豊年此足賀,十空九室皆斯民。

譯文:

傍晚時分,那淒厲的寒風頻繁地刮起來,它悄悄地爲瑞雪的降臨鋪平道路。 厚重的雲層緊緊地凝聚在一起,陰沉得彷彿一動不動,整個天地間莽莽蕩蕩,乾淨得沒有一絲塵埃。 真的啊,掌管冬季的北帝開始行使冬令,他像巡視天下一樣,讓世間萬物都變得清冷靜謐。 人們都盼望着能普降大雪,滋潤大地,就好像口渴的人渴望着飲下美酒一般。 倘若這場雪能滋潤那些剛剛冒芽的草木,哪怕是寸草也有望長得像綠氈一樣繁茂。 我曾聽說,在洛陽有高人可以高臥避世,也有郢都的客人能高唱《陽春》這樣高雅的曲子。 但這些又怎能比得上擺下酒陣與這寒氣相抗衡呢?當我們擊退寒色,那威風可就顯現出來了。 上天怎麼會吝嗇這一場大雪呢?它的造化之力自然能夠恩澤萬物。 到了黎明時分,忽然發現積雪已經有一尺厚了,這吉祥的瑞雪帶來的可不止是山巒被銀白覆蓋的美景。 我已經預感到這會是一個豐收年,值得好好慶賀,到那時,家家戶戶都會富足,百姓們都能過上好日子。
關於作者
宋代呂陶

呂陶(一○二八~一一○四),字元鈞,叫淨德,眉州彭山(今屬四川)人(《全蜀藝文志》卷五三《呂氏族譜》)。仁宗皇祐進士,官銅梁、壽陽令,太原府判官。神宗熙寧三年(一○七○)又舉制科,改蜀州通判,遷知彭州。因反對榷茶,貶監懷安商稅。哲宗即位,起知廣安軍,召爲司門郎中,擢殿中侍御史,遷左司諫。元祐二年(一○八七),涉洛蜀黨爭,出爲梓州、成都路轉運副使。七年,復入爲起居舍人,遷中書舍人,進給事中。哲宗親政,出知陳州,徙河陽、潞州。紹聖三年(一○九六)坐元祐黨籍謫提舉潭州南嶽廟。徽宗即位,起知梓州。崇寧元年(一一○二)致仕(《淨德集》馬騏序)。著有《呂陶集》六十卷(《宋史·藝文志》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》所錄,輯爲《淨德集》三十八卷。《宋史》卷三四六、《東都事略》卷九七有傳。 呂陶詩,以武英殿珍版《淨德集》爲底本,參校文津閣《四庫全書》本(簡稱文津閣本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱文淵閣本)。三本收詩數量稍有不同,以文淵閣本收詩最少,錯訛較多。新輯得的集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序