平生知求道,冀保衰朽質。 金闕勞仰望,玉經探祕密。 嘗聞造化理,虛靜乃不屈。 又聞棲真士,幽處遯荊蓽。 深藏雖混同,安養自誠一。 廣採與博訪,未遇敢懷佚。 誦經期萬遍,掩卷復開帙。 才能簡思慮,了不見象物。 誰將林泉屨,易取塵土紱。 渠意良有得,吾曹又何失。 愛君氣容和,忻樂不在瑟。 得鼎必全神,逢丹可換骨。 方蓬達去路,寰海空白日。 願開循循誨,靈臺非縝栗。
和孔毅甫州名五首 其四
譯文:
我這一生都在追求道,希望能保養我這衰老的身體。
一直滿心敬仰地仰望那神仙居住的金闕,認真探究玉經中的奧祕。
曾經聽聞關於大自然的道理,懂得虛靜的人才能堅守自我,不被摧折。
又聽說那些隱居修真的人,會在幽靜的地方住在荊竹編的簡陋房屋裏。
他們雖然深藏不露,和普通人沒什麼兩樣,但內心的安適調養卻是真誠專一的。
我廣泛地尋訪探求,即便還沒遇到明師,也不敢有絲毫懈怠。
我誦讀經文上萬遍,合上書本後又再次打開閱讀。
這樣才能讓自己的思慮簡單,心中不再被外界的物象所幹擾。
誰願意用那遊歷林泉的鞋子,去換取塵世的官服呢?
那些人這樣做必定是有所收穫的,我們又有什麼可失去的呢?
我喜歡你那溫和的氣質容貌,你內心的快樂並不依賴於音樂。
倘若得到了鼎爐之法必定能保全精神,遇到丹藥也許就能脫胎換骨。
通往仙山蓬萊的道路已然明晰,可這世間卻依舊如平常一般。
希望你能耐心地教導我,讓我的內心不再惶恐不安。
關於作者
宋代 • 呂陶
呂陶(一○二八~一一○四),字元鈞,叫淨德,眉州彭山(今屬四川)人(《全蜀藝文志》卷五三《呂氏族譜》)。仁宗皇祐進士,官銅梁、壽陽令,太原府判官。神宗熙寧三年(一○七○)又舉制科,改蜀州通判,遷知彭州。因反對榷茶,貶監懷安商稅。哲宗即位,起知廣安軍,召爲司門郎中,擢殿中侍御史,遷左司諫。元祐二年(一○八七),涉洛蜀黨爭,出爲梓州、成都路轉運副使。七年,復入爲起居舍人,遷中書舍人,進給事中。哲宗親政,出知陳州,徙河陽、潞州。紹聖三年(一○九六)坐元祐黨籍謫提舉潭州南嶽廟。徽宗即位,起知梓州。崇寧元年(一一○二)致仕(《淨德集》馬騏序)。著有《呂陶集》六十卷(《宋史·藝文志》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》所錄,輯爲《淨德集》三十八卷。《宋史》卷三四六、《東都事略》卷九七有傳。 呂陶詩,以武英殿珍版《淨德集》爲底本,參校文津閣《四庫全書》本(簡稱文津閣本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱文淵閣本)。三本收詩數量稍有不同,以文淵閣本收詩最少,錯訛較多。新輯得的集外詩附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲