送李鎮北歸

昔爲並晉遊,識子十數載。 當時鄉曲譽,學行已可愛。 公卿察亷孝,一命果沾霈。 飄然從宦遊,萬里適劍外。 標操本孤直,鋒棱苦磨淬。 研味冰櫱間,規爲準繩內。 素節雖有常,往往駭流輩。 違順既殊途,指此作瑕纇。 好惡貴必察,丁寧昔賢誨。 羣言徒爾爲,終有公議在。 北歸太行道,極頂見嵩岱。 下視丘與阜,岌屹殊瑣碎。 洪河天外來,勢欲浮大塊。 吁嗟衆流小,奔走爭合匯。 長吟助超軼,壯氣增感慨。 善惡忌太明,與奪宜少晦。 此語所繫重,非特論進退。 數路盛得人,期君赴亨會。

譯文:

過去我在幷州、晉州一帶遊歷,認識你已經十幾年了。 那時候,你在鄉里就頗有名聲,學問和品行就十分招人喜愛。 公卿們考察舉薦孝廉,你有幸得到了一個官職。 你瀟灑地踏上仕途,不遠萬里來到了劍門關以外。 你品格孤傲正直,經過艱難困苦的磨鍊,更顯鋒芒。 你甘於在清苦的環境中鑽研學問,行事都遵循規矩準則。 雖然你堅守高潔的操守,但常常讓那些世俗之輩感到驚駭。 你與他們順逆不同道,他們就拿這個來挑你的毛病。 喜好和厭惡一定要仔細考察,從前賢人的教誨可一定要牢記。 那些閒言碎語不過是徒勞的,最終還是會有公正的評判。 你這次北歸要經過太行山道,到了山頂就能望見嵩山和泰山。 向下俯瞰那些山丘,顯得那麼渺小瑣碎。 黃河之水彷彿從天上奔湧而來,氣勢磅礴,似乎要把大地都漂浮起來。 可嘆那些小的河流,紛紛奔走匯聚到黃河之中。 你可以放聲長吟,讓自己的思緒更加超脫,這壯麗的景象也會增添你的感慨。 不過要知道,善惡不要分得太清楚,取捨也應該稍微含蓄一些。 這句話意義重大,可不只是關乎個人的進退。 如今多條途徑都在選拔人才,期待你能遇上好時機,成就一番事業。
關於作者
宋代呂陶

呂陶(一○二八~一一○四),字元鈞,叫淨德,眉州彭山(今屬四川)人(《全蜀藝文志》卷五三《呂氏族譜》)。仁宗皇祐進士,官銅梁、壽陽令,太原府判官。神宗熙寧三年(一○七○)又舉制科,改蜀州通判,遷知彭州。因反對榷茶,貶監懷安商稅。哲宗即位,起知廣安軍,召爲司門郎中,擢殿中侍御史,遷左司諫。元祐二年(一○八七),涉洛蜀黨爭,出爲梓州、成都路轉運副使。七年,復入爲起居舍人,遷中書舍人,進給事中。哲宗親政,出知陳州,徙河陽、潞州。紹聖三年(一○九六)坐元祐黨籍謫提舉潭州南嶽廟。徽宗即位,起知梓州。崇寧元年(一一○二)致仕(《淨德集》馬騏序)。著有《呂陶集》六十卷(《宋史·藝文志》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》所錄,輯爲《淨德集》三十八卷。《宋史》卷三四六、《東都事略》卷九七有傳。 呂陶詩,以武英殿珍版《淨德集》爲底本,參校文津閣《四庫全書》本(簡稱文津閣本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱文淵閣本)。三本收詩數量稍有不同,以文淵閣本收詩最少,錯訛較多。新輯得的集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序