我爲懷安官,君作什邡令。 封疆苦不遠,音驛稍頻並。 乘閒強吟詩,寄去同賦詠。 其言類諧謔,間或有譏病。 蒙君屢酬答,往問復來聘。 長謠頗壯贍,短語亦清勁。 大率如爲人,圭璋有餘瑩。 得之每急讀,醉魄時暫醒。 方從文字樂,忽爾報成政。 秋風飄行色,萬里去意迥。 知君最留滯,文價早馳騁。 策名二十載,位未立朝廷。 一官奚足論,百態委前定。 自古有通塞,誰與造物爭。 任此不繫舟,所至遂游泳。 西山白雲起,回首念溫凊。 恭聞陛前語,歸拜堂上慶。 僕馭倦遊否,塵中多捷徑。
送杜翁東行
譯文:
我在懷安任職爲官,你則去做什邡縣令。我們兩地的疆界其實相隔並不遠,書信往來也還算頻繁。
閒暇之時我便努力吟詩,然後寄給你一同賦詩唱和。我寫的詩大多詼諧戲謔,偶爾也會有批評指責之語。承蒙你多次給予回應,我們互相問候、往來交流。你作的長詩氣勢磅礴、內容豐富,短詩也清新剛勁。大體就如同你的爲人,像美玉一樣散發着光彩。我每次收到你的詩都會迫不及待地誦讀,沉醉的精神有時都會因此而暫時清醒。
正當我們沉浸在文字交流的樂趣中時,忽然傳來你任期滿成、即將赴任他處的消息。秋風中你已收拾好行裝,懷着遠大的志向奔赴萬里之外。
我知道你長久以來仕途不順,但你的文名早就遠揚。你科舉入仕已有二十年,卻還未能在朝廷中站穩腳跟。一個小官職又哪裏值得去計較呢,世間的種種狀態或許早就註定。自古以來人生就有順利和坎坷,誰又能與上天的安排相爭呢?就把自己當作一艘沒有束縛的小船吧,所到之處都能自在暢遊。
當西邊的山上湧起白雲,你回首時或許會思念家中的父母。我恭敬地聽聞你在朝廷上得到的話語,此次回去還能回家中向父母報喜。不知道你的僕人車伕是否已厭倦了這四處奔波的旅途,這塵世之中有很多便捷的晉升之路啊。
關於作者
宋代 • 呂陶
呂陶(一○二八~一一○四),字元鈞,叫淨德,眉州彭山(今屬四川)人(《全蜀藝文志》卷五三《呂氏族譜》)。仁宗皇祐進士,官銅梁、壽陽令,太原府判官。神宗熙寧三年(一○七○)又舉制科,改蜀州通判,遷知彭州。因反對榷茶,貶監懷安商稅。哲宗即位,起知廣安軍,召爲司門郎中,擢殿中侍御史,遷左司諫。元祐二年(一○八七),涉洛蜀黨爭,出爲梓州、成都路轉運副使。七年,復入爲起居舍人,遷中書舍人,進給事中。哲宗親政,出知陳州,徙河陽、潞州。紹聖三年(一○九六)坐元祐黨籍謫提舉潭州南嶽廟。徽宗即位,起知梓州。崇寧元年(一一○二)致仕(《淨德集》馬騏序)。著有《呂陶集》六十卷(《宋史·藝文志》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》所錄,輯爲《淨德集》三十八卷。《宋史》卷三四六、《東都事略》卷九七有傳。 呂陶詩,以武英殿珍版《淨德集》爲底本,參校文津閣《四庫全書》本(簡稱文津閣本)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱文淵閣本)。三本收詩數量稍有不同,以文淵閣本收詩最少,錯訛較多。新輯得的集外詩附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲