杨集贤挽词 其二
门静车声歇,庭虚燕几闲。
芸签新汗简,玉笋旧清班。
事寄浮云外,身从大梦闲。
复为长夜寝,恸哭入玄关。
译文:
这不是一首古诗词,而是一首挽词,用于悼念杨集贤。以下是翻译成现代汉语的内容:
杨家的门前一片寂静,再也听不到车马往来的声音,庭院空荡荡的,那供人闲坐的几案也闲置一旁。
书房里新抄录的书卷,就像刚刚完成的汗青简册一样崭新,你曾经如笋般出众,位列清贵的朝班。
如今,你生平的种种事迹都已如浮云般飘散在天外,你的身躯也在这一场大梦中归于清闲。
你从此进入了漫漫长夜般的长眠,我悲痛地放声大哭,这哭声仿佛穿透了这幽深的门户,寄托着我对你无尽的哀思。