宿山館 其七
好雲入座邀爲伴,野火當門借作燈。
汲水賣來樵舍婦,採芝攜去竹谿僧。
風巖暴響聞顛木,月幌微明見斷冰。
誰信此來無路入,敗籬折壁兩三層。
譯文:
輕柔美妙的雲朵飄進房間,像是熱情邀請我與它結爲同伴;野外燃燒的火焰就在房門前方,我便藉着這火光當作明燈來用。
有位住在樵舍的婦人下山去打水,然後拿回來售賣;那竹谿邊的僧人採了靈芝,帶着它們離開了。
狂風在山岩間呼嘯,發出巨大的聲響,我聽到被吹倒的樹木噼裏啪啦地倒下;月光透過簾幕灑進屋內,微微照亮了那斷裂的冰塊。
誰能相信我來到這地方,幾乎沒有路可以進入呢?這裏只有兩三層破敗的籬笆和殘缺的牆壁。