答範君錫

有人惠我一枝花,五彩妝成千萬葩。 蜀紙寫詩酬國豔,吳缾汲水貯香霞。 半酣酒色從人贈,盡帶春風入我家。 醉倒吟翁君不見,兒童偷與插烏紗。

譯文:

有人送了我一枝花,這花五彩斑斕,就好像是由千萬朵小花精心妝點而成的一樣美麗。 我用蜀地出產的紙張寫詩,來酬謝這如同國色般豔麗的花朵;又找來吳地的瓶子,汲滿清水,把這帶着香氣如霞般的花兒插在裏面。 我飲酒到半醉,這酒意和花的豔麗色彩任人評說,而這帶着滿滿春風的花兒被我帶回了家中。 我醉倒在這裏,你可能沒看到這有趣的場景:小孩子偷偷地把這花插到了我這老翁的帽子上。
關於作者
宋代徐積

徐積(1028—1103)北宋聾人教官。字仲車,楚州山陽(今江蘇淮安)人。因晚年居楚州南門外,故自號南郭翁。生於宋仁宗天聖六年,卒於徽宗崇寧二年,年七十六歲。政和六年(1116),賜諡節孝處士。家鄉人爲其建 “徐節孝祠”,明清兩代均有修繕,毀於解放初期。《宋史》卷四五九有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序