送王潛聖 其四
南北倦遊客,離家幾問津。
文隨年共老,名與德俱新。
射策謾稽古,抱關猶誤親。
窮通只如此,寧愧斷機人。
譯文:
你就像一個對南北漂泊感到疲倦的遊子,離開家鄉之後,有多少次探尋過人生的出路啊。
你的文章隨着年歲的增長,愈發顯得深沉、老練,而你的名聲也跟隨着品德的提升,越來越受人稱讚。
你滿腹經綸,在考場上引用古代的事蹟和道理來應對策問,然而卻沒能取得理想的結果。哪怕是去做個守門小吏這樣低微的官職,也沒能如願以償。
人生的窮困與顯達不過就是這樣的狀況罷了,你又何必爲此感到羞愧呢?就像樂羊子的妻子斷織勸學那樣,你有這樣努力上進的心志,又有什麼可愧對自己的呢。