哭彥規 其五
青衫伴我情彌重,白首期君事忽乖。
天下若教俱好義,道傍安得有遺骸。
且將綿蓋孤兒寢,誰折荊爲稚女釵。
吟至此篇還索酒,更持薑桂坐寒齋。
譯文:
當年你身着青衫陪伴着我,咱們的情誼那是越發深厚,原本和你約定好了要一起安度晚年,可沒想到事情突然就偏離了預想的軌道。
要是天底下人人都崇尚道義、樂於助人,那路邊怎麼會有無人收殮的遺骸呢。
如今我只能用綿軟的被子給你的孤兒蓋上,讓他能睡得安穩些,可又有誰會折來荊條給你的稚女當作髮釵呢。
我吟到這一篇詩的時候,忍不住想要喝點酒,我就帶着辛辣的薑桂坐在這寒冷的書齋裏,借這股辣意和酒意來驅散心中的哀傷。