重陽日訪馬存秀才席上寄崔公太守
區區拖損一紬袍,行到郊居力已勞。
有命自知誰畏禍,無災可避謾登高。
黃金菊滿花情薄,白玉樽深酒興豪。
盡日使君人不至,淵明吟醉也陶陶。
譯文:
我這一路奔波,都快把身上這件綢袍給磨破了,好不容易走到這郊外秀才的居所,早已是疲憊不堪。
我心裏清楚自己命中該有的事情,又怎會害怕災禍降臨呢?其實也沒什麼災禍需要躲避,不過是依照習俗來登高罷了。
庭院裏金黃的菊花到處盛開,可這花好像也沒什麼深厚的情意。而那白玉做的酒杯斟滿了美酒,讓我飲酒的興致格外高漲。
一整天過去了,崔公太守您都沒有來。但即便如此,我也能像陶淵明那樣一邊吟詩一邊沉醉,心情十分暢快。