送陈长官赴衡阳
楚天摇落霜风早,山色依依江渺渺。
洞庭水寒帆影孤,雁声正在衡阳道。
君不见屈原憔悴贾生夭,遗恨至今犹未了。
日晚江头船住时,行人莫望江边草。
译文:
楚天大地已然呈现出一片萧瑟之景,寒霜冷风早早地就吹了起来。山峦连绵,仿佛带着依依惜别的深情,江水浩渺,无边无际地流淌着。
洞庭湖水透着阵阵寒意,一叶孤帆在水面上缓缓前行。此时,大雁的鸣叫声正从通往衡阳的道路上传来。
你难道没看到吗?当年屈原一生坎坷,形容憔悴,贾谊英年早逝。他们留下的遗憾,直到如今都还没有消散。
当夕阳西下,江头的船只停泊下来的时候,远行的人啊,可千万别望着江边的野草出神。