養以其久,真以其積。 維積維久,是以爲德。 德而德之,或表而失。 德而弗德,然後能造。 孰爲斯施,孰爲斯報。 德其德者,伐幹以斧。 弗德其德,培以根土。 德乎斯乎,其孰御乎。
謝李自明
譯文:
長期地修養自身,真誠的品質是在不斷積累中養成的。
只有經過長久的積累和持續的修養,這樣才能形成美好的品德。
如果只是刻意地展現自己的品德,以此來彰顯“有德”,或許表面上有了德行的樣子,但實際上卻可能失去了德行的真諦。
不把自己的德行當作一種炫耀的資本,自然而然地踐行道德,這樣才能達到道德修養的高境界。
誰又能說得清,什麼是給予別人的恩惠,什麼又是得到的回報呢?
那些把德行當作一種可以標榜的東西的人,就好像用斧頭去砍伐樹幹一樣,是在損害自己的道德根基。
而不把德行當作一種外在表現,默默注重德行培養的人,就如同給樹木的根部培土,讓自己的道德根基更加穩固。
真正的德行啊,它一旦養成,誰又能阻擋得住其散發的力量呢?
納蘭青雲