送李守孝博

外官之重,其惟使乎。 使者之重,兵政刑誅。 持挈綱領,設施楷模。 以實去僞,以清革污。 善本須養,惡根必鉏。 非嚴不肅,非寬不舒。 非威不行,非信不孚。 諸如此類,一不可無。 而況百粵,嶺陽海隅。 其俗彍悍,戒吏侵漁。 緩之則懷,擾之則籲。 又況其徼,谿洞蠻居。 慮要先定,戒須早圖。 使臣之重,不其然歟。 命使維何,曰山陽守。 維山陽守,其質忠厚。 既明而恕,惟所自有。 以嚴以威,以左以右。 維恕維平,維詳維精。 所濟維敏,所孚維誠。 刑無必用,事皆原情。 或虛其獄,或空其庭。 稱者盈巷,傳者盈城。 四境之內,盡爲歡聲。 其體則莊,面無浮氣。 其目則瞭,心無所蔽。 不激不詭,不遷不泥。 亦不自務,亦不自恃。 好謀好詢,使臣所貴。 維詢維謀,何以酬之。 維時武備,爲國修之。 我聞番禺,熙寧之前。 弓手之外,槍手三千。 總計一路,何啻萬數。 因而循之,不煩招募。 可增其籍,可當土兵。 不費鬥粟,不用尺繒。 其便如此,何憚弗興。 付之善吏,以成其能。 訓之練之,按閱有程。 可如漢制,選擇驍銳。 號爲奔命,無所不備。 豈惟廣東,自廣而西。 聞命即赴,勢張力齊。 如聲如響,如鷙如飛。 如決大水,從山赴谿。 蓋神速者,用兵之奇。 仍堅其城,仍濬其池。 雖有交趾,正如狐狸。 伏藏窟穴,其何能爲。

譯文:

### 開頭強調使者職責重要 地方官員中,重要的大概就是使者了吧。使者責任重大,掌管着軍事、政務、刑罰和誅殺等事務。要把握事情的關鍵,樹立行事的典範。用務實去除虛僞,用清正革除污濁。要培育善的根本,剷除惡的根源。沒有嚴厲的手段就不能整肅秩序,沒有寬鬆的政策就不能讓百姓舒緩。沒有威嚴就無法推行政令,沒有誠信就不能使人心信服。像這樣的各個方面,一樣都不能缺少。 ### 提及嶺南地區特點及治理要點 何況那百粵之地,處於五嶺以南、大海之畔。那裏的風俗是強悍勇猛,要告誡官吏不要侵害百姓。對待他們,寬鬆些他們就會心懷感激,侵擾他們他們就會怨聲載道。而且在那邊境地區,是溪洞蠻人居住的地方。應對的策略要預先制定,防備的措施要儘早謀劃。使者責任的重大,難道不是這樣嗎? ### 誇讚山陽守的品質和政績 朝廷任命的使者是誰呢?是山陽守。這位山陽守,本質忠厚老實。他既明事理又能寬恕他人,這是他自身所具備的優點。他憑藉嚴厲和威嚴來處理政務,能靈活地把握分寸。他爲人寬恕又公平,做事周詳且精細。他處理事務敏捷高效,靠誠信贏得人心。他不會一味動用刑罰,凡事都會推究實際情況。有時他能讓監獄空無犯人,有時能讓公堂沒有案件。稱讚他的聲音充滿街巷,傳頌他事蹟的人遍佈全城。整個轄區之內,都是歡快的聲音。他的儀態莊重,臉上沒有輕浮的神氣。他目光明亮,內心沒有被矇蔽的地方。他不偏激、不怪異,不隨意改變也不拘泥守舊。他既不刻意追求個人功績,也不驕傲自負。他喜歡謀劃、樂於諮詢,這正是使者所難能可貴的品質。 ### 提出加強武備的建議 對於謀劃和諮詢得出的建議,該如何去實施呢?就是要在當時加強武備,爲國家做好這件事。我聽說在番禺,熙寧年之前,除了弓手之外,還有三千槍手。統計整個地區,槍手數量何止上萬。可以沿襲舊制,不用麻煩去招募新兵。可以增加槍手的名冊,讓他們充當地方士兵。這樣既不耗費一斗糧食,也不用一尺綢緞。便利之處如此之多,還怕什麼不去興辦呢?把這件事交給賢能的官吏,讓他們去完成這項任務。對這些士兵進行訓練,按照一定的程序進行檢閱。可以效仿漢朝的制度,挑選出驍勇精銳的士兵,把他們編爲“奔命軍”,讓他們隨時準備應對各種情況。這樣做,不僅廣東地區受益,從廣東到廣西,一旦接到命令就能立即趕赴,形成強大而整齊的勢力。就像聲音和迴響一樣緊密相連,像猛禽一樣迅速出擊。就像決堤的大水,從山上奔騰而下流入溪谷。用兵貴在神速,這就是用兵的奇策。同時還要加固城牆,深挖護城河。即使有交趾這樣的外敵,也就像狐狸一樣。他們只能躲藏在洞穴裏,又能有什麼作爲呢?
關於作者
宋代徐積

徐積(1028—1103)北宋聾人教官。字仲車,楚州山陽(今江蘇淮安)人。因晚年居楚州南門外,故自號南郭翁。生於宋仁宗天聖六年,卒於徽宗崇寧二年,年七十六歲。政和六年(1116),賜諡節孝處士。家鄉人爲其建 “徐節孝祠”,明清兩代均有修繕,毀於解放初期。《宋史》卷四五九有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序