河沙亦可数,海水亦有畔。 师恩及吾母,其多卒无算。 远者穷无边,深者入黄泉。 黄泉儿莫到,慈母忽有告。 冥冥长夜中,如行白日道。 儿一别母容,可想不可逢。 凭师无量恩,恍惚如相通。 师恩若何为,真诚与高义。 幽明虽有殊,母子各有慰。 欲报将奈何,肉镌骨可磨。 泣尽感恩泪,慷慨成悲歌。
谢玉师
译文:
河里的沙子尚且能够数得清,海水也有它的边际。但老师的恩情和母亲的恩情,多得根本无法计算。
这恩情像远方一样没有尽头,又像地底深处那样深不可测,直入黄泉。我虽无法到达黄泉之地,可母亲忽然像是有话告诉我。在那昏暗的长夜之中,我仿佛行走在明亮的大路上。
自从我与母亲分别,再也见不到她的面容,只能在想象中回忆她,却没办法再相逢。多亏了老师那无穷无尽的恩情,让我在恍惚之间好像能与母亲心灵相通。
老师的恩情体现在哪里呢?在于他的真诚和高尚的道义。虽然阴阳两隔,情形不同,但因为老师的恩情,母亲和我各自都得到了慰藉。
我想要报答老师的恩情,却不知该怎么做,就算把肉刻字、把骨头磨碎也难以表达。我流尽了感恩的泪水,只能慷慨激昂地唱出这悲伤的歌。
纳兰青云