前日正憑几,長鬚叩我門。 手置一筒詩,義高辭且溫。 三讀至終篇,尤愛子所存。 我有不言意,子已自得之。 餘將缺不報,嘉意忽如遺。 吾聞諸物理,動靜固其性。 靜有不如動,動有不如靜。 所病入於邪,大率要歸正。 窮通存乎時,死生存乎命。 與其以邪通,孰如以正窮。 漢之主父偃,其卒敗以兇。 不義而有生,不如死於夭。 所以君子徒,而惡蹠壽考。 謂富不如貧,謂貴不如賤。 其說豈徒爾,亦各有所見。 貧賤與富貴,亦不必去取。 始也以道得,卒也以道處。 豈特區區身,時乎非小補。 萬世頼其法,天下受其祜。 所以古君子,得之亦不拒。 處之不以道,君子所不與。 景公馬千駟,孔子賢夷齊。 曾孟藐晉楚,原顏甘凍飢。 我愛張車騎,我愛郭汾陽。 大業中興漢,餘基再造唐。 天資既忠厚,以義能自將。 德盛不敢肆,功大不敢當。 匿跡遠權勢,以身系存亡。 以寬不以刻,以遜不以強。 茲可謂之賢,雖盛其何傷。 博陸豈不偉,區區蔽孽顯。 當時雖已幸,其後卒不免。 至於充謐輩,何足污齒牙。 機雲死好進,樂晏死佞邪。 下近隋唐閒,其輩尤可嗟。 甚者弊天下,非惟兇而家。 所以富與貴,有時而可惡。 淫夫所不從,奔女所不娶。 色美而行非,嫫母勝西施。 所以漢烈女,深恨蔡文姬。 文姬文姬其奈何,如姬之輩可悲歌。 我欲採藥山之阿,亦欲把釣披漁蓑。 茫茫人閒歧路多,不如海水通天河。
答李昂長官富貴貧賤終篇之貺
### 詩歌大意
前些日子我正倚靠着桌子休息,有個僕人來敲我的門。他手裏拿着一卷詩,這詩立意高遠,言辭又溫和。我讀了三遍直到詩的結尾,特別欣賞你詩中所表達的思想。我心裏有一些難以言說的想法,你卻已經自己領會到了。我本想不回覆你,但又覺得這樣會辜負你美好的心意。
我聽說世間萬物的道理,動和靜本來就是它們的特性。有的時候靜不如動,有的時候動不如靜。問題在於陷入了邪道,大體上還是要回歸正道。窮困和顯達取決於時運,生死則由命運決定。與其通過不正當的手段獲得顯達,哪裏比得上堅守正道而處於窮困呢。
漢朝的主父偃,最終落得個悲慘的結局。不正義地活着,還不如早早死去。所以那些君子們,都厭惡像盜蹠那樣長壽卻作惡多端。有人說富有不如貧窮,尊貴不如低賤。這種說法可不是隨便說說的,也是各有各的見解。貧窮低賤和富有尊貴,也不必刻意去選擇或捨棄。一開始用正道去獲取,最後用正道去對待。這可不僅僅關係到自身,對時勢也有不小的補益。千秋萬代都依賴這樣的法則,天下人都能從中受益。所以古代的君子,得到富貴也不會拒絕。但如果不能用正道去對待,君子是不會認同的。
齊景公擁有四千匹馬的財富,孔子卻認爲伯夷、叔齊賢良。曾子、孟子輕視強大的晉國和楚國,原憲、顏回甘願忍受凍餓。我敬佩張車騎(可能指東漢的張堪),也敬佩郭汾陽(郭子儀)。張堪開創大業中興了漢朝,郭子儀憑藉根基再造了唐朝。他們天資忠厚,能用道義來約束自己。德行高尚卻不敢放肆,功勞巨大卻不敢自居。他們隱藏自己的蹤跡,遠離權勢,自身卻維繫着國家的存亡。他們待人寬厚而不苛刻,謙遜而不強硬。這樣的人才能稱得上賢良,即便他們地位顯赫又有什麼不好呢。
霍光(博陸侯)難道不偉大嗎?可他卻被不肖子孫矇蔽。當時雖然幸運,後來終究還是難以避免災禍。至於賈充、謐(賈謐)這些人,根本不值得一提。陸機、陸雲死於追求功名利祿,樂廣、晏(可能有誤,推測是指一些佞臣)死於諂媚邪惡。到了近一些的隋唐時期,這類人更讓人嘆息。更嚴重的是他們禍亂天下,不只是自己家族遭遇兇險。
所以說富有和尊貴,有時候是令人厭惡的。淫蕩的男子不會跟他們交往,私奔的女子也不會嫁入他們家。容貌美麗但行爲不端,那麼嫫母比西施還要強。所以漢朝的烈女,深深痛恨蔡文姬。文姬啊文姬,你又能怎樣呢,像她這樣的人真是可悲可嘆。
我想要到山的角落去採藥,也想披着蓑衣去釣魚。這茫茫人世間岔路太多,還不如海水能通向天河呢。
评论
加载中...
納蘭青雲