感秋和張文潛 其三

秋風一何慘,物形隨以變。 秋風如無情,蟲鳥聲俱怨。 我無外物累,但有屋中燕。 翩翩勢將去,盼盼如有戀。 此物雖至微,其舊殆可念。 而況西郭交,年將屈五指。 南城文字閒,東臯松竹裏。 氣類亦相合,老少兩忘齒。 昔居吾舍傍,今在河之涘。 船頭纜將解,船上桅將起。 留君恨不早,此役定難止。 如何舍我去,處我復何以。 君看淮泗閒,一派良可喜。 從來病濁污,而今稍清泚。 人方涉其流,冠纓殆可洗。 此行君樂否,一千五百里。 未見洛陽山,先見洛陽水。

譯文:

秋風是多麼的悽慘啊,世間萬物的形態也隨之發生了改變。秋風好似毫無情感,連蟲鳥的叫聲裏都滿是哀怨。 我沒有身外之物的拖累,只牽掛着屋中的燕子。它們輕盈地飛舞,看樣子即將離去,卻又徘徊留戀,似乎心中有所不捨。這燕子雖然極其微小,但它們長久以來與我相伴,實在值得懷念。 更何況我和西郭的友人,交往已經快五年了。我們在南城一起悠閒地談論文字,在東皋的松竹間愜意地遊玩。我們志趣相投,彼此相處完全忘記了年齡的差異。 過去他住在我家附近,如今卻要到河的對岸去。船頭的纜繩即將解開,船上的桅杆即將升起。我遺憾沒有早點挽留他,這一趟行程看來是難以阻止了。他怎麼能就這樣舍我而去呢,留下我又該如何是好。 你看那淮水和泗水之間,那一片景象着實令人欣喜。這河水以往總是渾濁污穢,如今卻漸漸清澈起來。人們要是涉足這水流,大概連冠纓都能洗淨。 這一趟行程你會快樂嗎?要走上一千五百里的路程。還沒見到洛陽的山,就能先看到洛陽的水了。
關於作者
宋代徐積

徐積(1028—1103)北宋聾人教官。字仲車,楚州山陽(今江蘇淮安)人。因晚年居楚州南門外,故自號南郭翁。生於宋仁宗天聖六年,卒於徽宗崇寧二年,年七十六歲。政和六年(1116),賜諡節孝處士。家鄉人爲其建 “徐節孝祠”,明清兩代均有修繕,毀於解放初期。《宋史》卷四五九有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序