白雲先生面如鐵,一片良心似明月。 腹中和氣如春陽,齒下清風欲爲雪。 羣兒走馬正讙讙,先生高躅方尋山。 嵩山泰山俱有約,先訪王喬後陳摶。 浮丘嚴駕欲迎子,玉女整衣開瑤關。 山中自是逍遙家,手磨紅蕊生龍霞。 鼎中氣焰成何物,不煉黃金煉丹砂。 明月一聲何處嘯,但覺半夜鸞鳳叫。 猿不敢號虎不鳴,一夜清風生萬竅。 此路高深易迷錯,只見先生一雙腳。 山中不似俗人家,有客但尋猿與鶴。 西峯猶有秦宮女,身上亂毛如鳥羽。 秦時人事不忍聞,若見斯人莫與語。 先生何以遺時人,先生有語醇乎醇。 莫分巧拙與強弱,莫將外物成天真。 豈不見北邙山下狐狸窟,掘出枯骸與陳骨。 其閒豈無鄉原人,其閒豈無強梁物。 強梁物,鄉原人,當時爾等空紛紛。 後來之事竟何如,不及痴兒醉夢之浮雲。
白雲先生
譯文:
白雲先生面色如鐵般剛毅,他的那顆良心就像皎潔的明月一樣純淨。
他的腹中充滿和氣,宛如溫暖的春日陽光;說起話來,吐出的氣息彷彿清涼的風,快要凝結成雪。
一羣孩子騎着馬,正喧鬧不已,而先生卻邁着高遠的步伐去山中探尋。
他與嵩山、泰山都有約定,打算先去拜訪仙人王喬,再去尋訪陳摶。
仙人浮丘公已經整齊車馬準備迎接先生,玉女也整理好衣裳打開美玉做的關門。
山中本就是逍遙自在的居所,先生親手研磨紅色花蕊,生出如龍一般絢爛的雲霞。
煉丹爐裏的氣焰究竟煉成了什麼呢?他不煉黃金,只煉丹砂。
明月高懸之時,不知從何處傳來一聲長嘯,只覺得半夜裏彷彿有鸞鳳在鳴叫。
猿猴不敢啼叫,老虎也不敢咆哮,一夜之間,清風吹過萬孔千竅。
這山中的道路高深複雜,容易讓人迷失方向,只看見先生的一雙腳堅定前行。
山中與世俗人家不同,如果有客人來訪,只能去尋找猿猴和仙鶴來指引。
西峯還有秦朝時的宮女,她們身上的亂毛像鳥的羽毛一樣。
秦朝的那些往事讓人不忍聽聞,如果見到這些人,不要和她們交談。
先生要留給世人什麼教誨呢?先生的話語純粹至極。
不要去區分什麼巧拙與強弱,不要讓身外之物破壞了自己的天真本性。
難道沒看見北邙山下滿是狐狸的洞穴,裏面挖出的盡是枯骨和陳舊的骸骨。
其中難道沒有那些看似忠厚實際僞善的鄉原人嗎?其中難道沒有那些蠻橫霸道的強人嗎?
那些蠻橫霸道的人和僞善的鄉原人,當時他們紛紛擾擾、爭名逐利。
後來的事情究竟如何呢?他們還比不上痴兒醉夢中的那一抹浮雲。
納蘭青雲