項羽別虞姬
垓下將軍夜枕戈,半夜忽然聞楚歌。
詞酸調苦不可聽,拔山力盡無如何。
將軍夜起帳中舞,八百兒郎淚如雨。
此時上馬復何言,虞兮虞兮奈何汝。
譯文:
在垓下戰場上,將軍項羽夜晚枕着兵器入眠,時刻準備戰鬥。到了半夜時分,忽然間四周傳來了楚國的歌聲。
那歌聲詞句酸楚、曲調悲苦,讓人實在不忍去聽。項羽雖有拔山的力氣,但如今也已到了山窮水盡的地步,對這局面毫無辦法。
將軍在營帳中深夜起身,拔劍起舞。他身旁那八百子弟兵看到這一幕,眼淚如同雨水一般簌簌落下。
到了這個時候,項羽跨上戰馬,還能說什麼呢?只能對着虞姬悲嘆:“虞啊虞啊,我該拿你怎麼辦啊!”