孔雀團花翡翠鈿,青皇拋盡買花錢。 淥魚飛膽大如拳,琉璃瓦墜紫微天。 湘妃曲譜誰可傳,彩毫不動斜卷牋。 我家食客常三千,杯槃一樣青瑤圓。 麻姑下來尋水仙,不見波瀾只見煙。 昨夜秋風吹洞房,起來先著碧霞裳。 半含笑面齊鬬粧,家家院落紺爲牆。 不道採花人在傍,貪看飛來白紵郎。 亦有美人貞且良,獨在碧綃幃下藏。
芰荷歌
譯文:
美人頭戴繡着孔雀團花、鑲嵌翡翠的發鈿,彷彿春天之神(青皇)把買花的錢都用盡來裝扮她。
綠色的魚兒遊得飛快,膽子大得像拳頭一般,就好像琉璃瓦從紫微天墜落下來一樣迅猛。
湘妃彈奏的樂曲,那美妙的曲譜誰能夠傳承呢?彩色的毛筆放在一旁未曾揮動,紙張斜斜地卷着。
我家中養着常常多達三千的食客,酒杯和盤子都是一樣的青瑤色澤,圓潤可愛。
麻姑下凡來尋找水仙,眼中不見那起伏的波瀾,只看到一片如煙的霧氣。
昨夜秋風吹進了精緻的閨房,清晨起來美人先穿上了碧霞般美麗的衣裳。
美人們半含着笑靨,競相梳妝打扮,家家的院落都用深青的顏色塗作圍牆。
美人們沒注意到採花人就在一旁,只顧着貪看那穿着白紵衣衫翩翩飛來的少年郎。
也有貞潔善良的美人,獨自藏在碧綃做的幃帳之下。
納蘭青雲