萬物皆有性,順其性爲大。 順之則無變,反之則有害。 禹之治河也,浚川而掘地。 水行乎地中,其性安而遂。 因地爲之防,猶恐不足制。 故附之山足,使循山而行。 山不可必得,或原阜丘陵。 水行乎兩間,既固而既寧。 及將近下流,山遠而地平。 渠裂爲二道,河分爲九形。 雖暴不得怒,雖盛不得盈。 所以順而制,歸之於滄溟。 後代蒙其業,歷世六七十。 凡千有餘年,而無所決溢。 國君與世主,豈皆盡有德。 蓋繇河未徙,一皆循禹跡。 河道既一徙,下涉乎戰國。 水行平地上,迺堤防堙塞。 其時兩堤間,實容五十里。 水既有遊息,堤無所齧毀。 後世迫而壞,河役始煩促。 伐盡魏國薪,下盡淇園竹。 羣官皆負薪,天子自臨督。 其牲用白馬,其璧用白玉。 歌辭劇辛酸,姑不至號哭。 瓠子口雖塞,宣房宮雖築。 其後復北決,分爲屯氏河。 遂不復堤塞,塞亦無如何。 兩河既分流,害少而利多。 久之屯氏絕,遂獨任一渠。 凡再決再塞,用延世之徒。 有天時人事,可圖不可圖。 有幸與不幸,數說不可誣。 其後復大決,大壞其田廬。 灌三十一縣,言事者紛如。 將欲塞之耶,凡役百萬夫。 費累百鉅萬,亦未知何如。 如此是重困,是重民嘆籲。 言事者不已,亦不復塞諸。 李尋解光輩,其言不至迂。 遂任水所之,渠道自割除。 當時募水工,無一人應書。 學雖有專攻,術亦有窮歟。 諸所說河者,桓譚實主之。 但聚而爲書,實無以處之。 班孟堅作志,亦無所出取。 事有甚難者,雖知無所補。 今之爲河堤,與漢無甚殊。 遠者無數里,近無百步餘。 兩堤束其勢,如縛吞舟魚。 適足激其怒,使之逃囚拘。 又水性隠伏,有容而必居。 浸淫而灌注,日往而月徂。 埽材有腐敗,土壤有浮虛。 水進而不止,正如人病軀。 病已在骨髓,醫方治皮膚。 下不漏足脛,上突爲背疽。 或水如雷聲,或埽如人喘。 或決如山傾,或去如席捲。 如蛟龍引陣,如虎豹逃圈。 如地戶開闢,如誰何生變。 如神物主之,不可得而辨。 嗟乎有如此,堤防豈能禁。 蓋緣平地上,失水之本性。 而又無二渠,分九河所任。 以九合爲一,所以如此甚。 今之爲邑居,多在古堤內。 以諸埽準之,高於屋數倍。 以水面準之,亦高數尺外。 諸埽正如城,而土有輕脆。 民正如魚鼈,處破湟畎澮。 被溺者常事,不溺者幸大。 又河水重濁,澱淤日以積。 又夏秋霖雨,諸水湊以入。 故有必決勢,不決者蓋鮮。 或決彼決此,或決近決遠。 或決不可塞,或塞而複決。 或決於旦暮,或決於歲月。 或新埽苟完,或舊埽潰裂。 譬如千萬鈞,用一繩持挈。 必有時而敗,必有處而絕。 而自決大吳,凡害幾郡縣。 河既北浸邊,諸塘皆受患。 亡胡與逸馬,熟爲之隔限。 今雖甚盛時,亦防不虞變。 所以議論者,復故道爲便。 故道雖已高,可復亦可爲。 但恐既復後,其變不可知。 我兵學雖陋,公兵學雖奇。 我說兵之難,公亦莫我違。 河事異於兵,其難堪噓欷。 智有不可及,力有不可施。 汲黯非不偉,所塞輒復隳。 王遵無奈何,誓死而執圭。 若與唐衢說,號哭垂涕洟。 未說穿故道,未說治故堤。 且說塞河口,所費不可推。 諸所調發者,委積與山齊。 卷埽者如雲,進埽者如飛。 下埽名入川,其勢憂流移。 上埽名爭高,少動即勢危。 萬人梯急赴,兩大鼓急椎。 作號聲號令,用轉光指麾。 其救護危急,爭須臾毫釐。 又聞被災郡,數路方荐饑。 官私無畜聚,民力俱困疲。 朝廷謀已勞,兩宮食不怡。 生民仰首望,使者忘寢飢。 爲之柰何乎,勿計速與遲。 事雖有堅定,議論在所持。 如一身數疾,必以先後醫。 假如移所費,用以業貧民。 償其所亡失,救其所苦辛。 或貸其田租,或享其終身。 獨孤有常餼,使同室相親。 露屍與暴骸,收斂歸諸墳。 精選強明吏,處之使平均。 鄉官與胥徒,欺者以重論。 如此庶幾乎,可無愁怨人。 下酬更生望,上慰再造仁。 然而論議者,至今猶紛紛。 或復其故道,或因其自然。 公如決於一,勿使衆議牽。 在己者有義,在命者以天。 而況行職分,而況本誠忱。 聖朝無不察,知子之赤心。 嗟餘何爲者,草莽且賤微。 與公本無素,一見即弗遺。 以伯兄處我,以古人相期。 小設猶致說,大事寧無辭。 年且六十一,未作溝中屍。 常恐公禮義,如投諸污泥。 豈欲爲迂闊,不得已爲詩。 瀝吾之肝膽,但恐同兒嬉。 又恐誤公事,公千萬慎思。 如將從近功,即深圖便宜。 如必謀久利,唯古人是希。 是詢而是度,是訪而是諮。 或博物君子,或宿儒老師。 或濱河野叟,或市井年耆。 或愚直夫婦,所言無蔽欺。 或老胥退兵,耳聞而目窺。 或世爲水學,可與講是非。 或博募水工,按地形高卑。 從便道穿渠,稍引河勢披。 海既爲大壑,汴既分一支。 如關竅疏通,臟腑病可治。 此說如何哉,但恐出於狂。 如何完障塞,如何復諸塘。 觀變而待時,亦恐謀不臧。 爲復有說者,且須嚴邊防。 如魏尚守邊,見稱於馮唐。 如祭彤久任,使匈奴伏藏。 以車制衝突,如衛青武剛。 多置強弩手,如李廣大黃。 選募如馬隆,練卒如高王。 如漢置奔命,使我軍勢張。 短兵斫馬脛,衝車亂其行。 賞不以首級,所以嚴部分。 大陷刀如牆,可以堅吾陣。 羊叔子以德,郭子儀以信。 光弼戰河陽,揮旗令直進。 其時諸軍勢,如決水千仞。 楊素不用車,可汗下馬拜。 僅以其身免,號哭而大敗。 將帥在方略,勝卻百萬兵。 安邊在良將,勝卻築長城。 願子治水功,有以酬明時。 便領鐵林兵,盡衣犀牛皮。 連營環繡帽,大纛隨牙旗。 分金賜勇敢,藏書付偏裨。 先聲義信遠,下令霜風馳。 出塞有豐草,近關無馬蹄。 穹廬大漠外,別部黑山西。 伐謀爲上策,何用長纓羈。 本朝正明盛,以德服外夷。 使來不受獻,南越回山梯。 西閉玉門關,東卻高句麗。 四夷無一事,各安巢穴棲。 名將更無功,優詔勒鼎彝。 師旋作鼓吹,軍容除虎貔。 銀璫致郊勞,翰林嚴鏁扉。 除書紙用麻,省吏身著緋。 公方有所念,山足江之湄。 無心入黃閣,有表辭赤墀。 乞得老來身,浩歌還會稽。 白雲與綠波,無所不可之。 春風桃花塢,秋色黃菊籬。 茶籃與酒榼,壺矢兼琴棋。 烹雞炊黍飯,可倩龐公妻。 豈無會稽老,雪夜同泛溪。 亦有二三子,棹歌相追隨。 散盡橐中金,留得身上衣。 有宅是官借,無田可扶犁。 閒吟題寺觀,長嘯入雲霓。 公得我詩後,一夢須先歸。
大河上天章公顧子敦
### 譯文
世間萬物都有其自身的特性,順應它的特性纔是最爲重要的。順應特性就不會有變故,違背特性就會產生危害。
大禹治理黃河的時候,疏浚河道、挖掘土地。讓水在地下的河道中流動,這樣水的特性得以安穩順遂。根據地勢修築堤防,還擔心不足以控制水勢。所以讓堤防依附在山腳,使河水沿着山邊流淌。要是沒有合適的山,就利用高原、土山或丘陵。讓水在山與堤之間流動,這樣既堅固又安寧。
等到接近下游的時候,山離得遠了,地勢也變得平坦。河道分成了兩條,黃河形成了九種不同的形態。即使水勢兇猛也不會肆意氾濫,即使水量充沛也不會漫出河道。這就是通過順應水的特性來加以控制,最終讓河水流入大海。
後代繼承了大禹治水的成果,歷經六七十代君主。一千多年來,黃河都沒有決堤氾濫。那些國君和君主,難道個個都有高尚的品德嗎?大概是因爲黃河沒有改道,一直遵循着大禹所規劃的河道。
後來黃河改道了,到了戰國時期。河水在平地上流淌,於是人們修築堤防來堵塞水流。當時兩岸堤防之間,足足有五十里寬。水有了迴旋的空間,堤防也就不會被侵蝕毀壞。但後世的人把這寬闊的空間侵佔破壞了,治理黃河的勞役開始變得繁重緊迫。伐光了魏國的柴薪,砍盡了淇園的竹子。官員們都去背柴,天子也親自前來監督。祭祀時用白馬作爲犧牲,用白玉作爲禮器。歌謠的辭句極其辛酸,只是還不至於號啕大哭。
瓠子口雖然被堵住了,宣房宮雖然修築起來了。但後來黃河又在北面決堤,分成了屯氏河。於是就不再修築堤防堵塞決口了,因爲堵塞也沒有什麼辦法。兩條河分流之後,危害減少而益處增多。但時間一長,屯氏河斷流了,黃河就只剩下一條河道。之後又兩次決堤兩次堵塞,任用了王延世這樣的人。這其中有天時和人事的因素,有些情況可以謀劃,有些則無法預料。有幸運的情況,也有不幸的遭遇,這些道理是不容置疑的。
後來黃河又大規模決堤,大量的農田和房屋被毀壞。淹沒了三十一個縣,上書談論治水的人多得像亂麻一樣。如果要堵塞決口,需要徵發百萬民夫。耗費數以百萬計的錢財,也不知道結果會怎樣。這樣做只會讓百姓更加困苦,讓百姓更加哀嘆。上書談論治水的人不停,但也不再堵塞決口了。李尋、解光這些人,他們的話並非迂腐之談。於是就任憑河水自行流淌,讓河道自然分割。當時招募水工,卻沒有一個人應徵。學問雖然有專門的研究,但技藝也有窮盡的時候。那些談論治理黃河的人,以桓譚爲主要代表。但他只是把相關的言論彙集成書,實際上並沒有解決問題的辦法。班固撰寫《漢書·溝洫志》,也沒有找到好的辦法。事情有極其困難的,即使知道問題所在也無濟於事。
如今修築的黃河堤防,和漢朝時沒有太大差別。遠的距離河道不過幾裏,近的離河道還不到百步。兩條堤防束縛着河水的勢頭,就像捆綁住了能吞舟的大魚。這隻會激起河水的憤怒,讓它像被囚禁的逃犯一樣。而且水的特性是喜歡隱藏潛伏,只要有容身之處就會佔據。它一點點地滲透灌注,日復一日,月復一月。護堤的埽材會腐爛,土壤也會變得疏鬆。河水不斷上漲,就像人得了重病的身軀。病已經深入骨髓,醫生卻只治療皮膚表面。下面的堤腳沒有漏水,上面卻像長了背疽一樣出現險情。有時候河水發出如雷的聲響,有時候埽材像人喘氣一樣搖晃。有時候決堤像山崩一樣,有時候河水退去像卷席子一樣迅速。河水奔騰如同蛟龍列陣,又像虎豹逃出了圈子。如同大地的門戶被打開,又像是發生了什麼神祕的變故。就好像有神物在主宰,讓人無法分辨清楚。
唉,有這樣的情況,堤防怎麼能阻擋得住呢?大概是因爲河水在平地上流淌,失去了它的本性。而且又沒有兩條河道,無法分擔九條河道的水量。把九條河的水量合爲一條河,所以情況才如此嚴重。
如今人們居住的城鎮,大多在古代的堤防之內。以那些埽材爲標準來看,比房屋高出好幾倍。以水面爲標準,也高出好幾尺。那些埽材就像城牆,但土卻很疏鬆脆弱。百姓就像魚鱉一樣,生活在破了的池塘和小水溝裏。被水淹沒是常有的事,不被淹沒那是非常幸運的。而且黃河水又重又濁,沉澱的淤泥一天天堆積。再加上夏秋季節的連綿大雨,其他河流的水也都彙集到黃河裏。所以黃河有必然決堤的趨勢,不決堤的情況很少。有時在這裏決堤,有時在那裏決堤;有時在近處決堤,有時在遠處決堤。有的決口無法堵塞,有的堵塞了又再次決堤。有的在早晚之間就決堤,有的經過一段時間才決堤。有的新築的埽材勉強完好,有的舊的埽材卻潰裂了。這就好比用一根繩子去提起千萬鈞的重物。肯定會有失敗的時候,肯定會有斷裂的地方。
自從黃河在大吳決堤以來,一共危害了好幾個郡縣。黃河向北淹沒了邊境地區,各個池塘都受到了影響。敵人和逃犯,還有誰能阻擋他們呢?如今雖然是太平盛世,也要防備意外的變故。所以議論的人認爲,恢復黃河故道比較合適。故道雖然已經地勢較高,但也可以恢復,也能夠做到。只是擔心恢復之後,會發生什麼樣的變故無法預知。
我對軍事的瞭解雖然淺薄,您對軍事的見解雖然高明。我說軍事的難處,您也不會反對。治理黃河的事情和軍事不同,更讓人嘆息。智慧有達不到的地方,力量有無法施展的時候。汲黯並非不傑出,但他堵塞的決口總是再次毀壞。王遵無可奈何,只能誓死堅守職責。要是和唐衢說起這些,他肯定會號啕大哭。
先不說重新開通故道,也不說修整故堤。就說堵塞河口,所耗費的錢財都無法估算。徵調的各種物資堆積如山。卷埽材的人多得像雲一樣,運送埽材的人跑得飛快。放下埽材叫做“入川”,擔心它會被水流沖走。往上堆築埽材叫做“爭高”,稍微一動就有危險。萬人像爬梯子一樣急忙奔赴,兩面大鼓急速敲擊。發出號令聲指揮,用轉動的火光來指示方向。在救護危急情況時,要爭分奪秒。
又聽說受災的郡縣,好幾個地方都遭遇了饑荒。官府和百姓都沒有積蓄,民力都十分睏乏。朝廷謀劃得已經很辛苦,兩宮的人喫飯都不開心。百姓抬頭盼望,使者忘記了睡覺和喫飯。該怎麼辦呢,不要計較速度的快慢。事情雖然要有堅定的決心,但也要看議論者的主張。就像一個人身上有好幾種疾病,必須按先後順序治療。
假如把治理黃河的費用,用來讓貧民安居樂業。補償他們所遭受的損失,救助他們的困苦。或者減免他們的田租,或者讓他們終身享受福利。讓孤獨的人有固定的口糧,使一家人能夠相互親近。把暴露的屍體和骸骨收斂起來,送到墳墓中安葬。精心挑選精明強幹的官吏,讓他們公平地處理事務。對那些欺壓百姓的鄉官和小吏,要從重論處。這樣差不多就可以沒有憂愁怨恨的人了。既可以滿足百姓的期望,又可以慰藉皇上的仁心。
然而議論的人,至今還爭論不休。有人主張恢復故道,有人主張順其自然。您如果能做出決斷,不要被衆人的議論所左右。自己做事要有道義,命運就交給上天。況且這是在履行職責,況且您本來就心懷誠意。聖明的朝廷不會不明白,知道您的一片赤誠之心。
唉,我是什麼人呢?不過是一個草野之人,身份低微。和您本來沒有交情,一見面您就沒有嫌棄我。把我當作兄長對待,用古人的標準來期許我。小事我都會發表看法,大事怎麼能不說話呢?我已經六十一歲了,還沒有成爲溝中的屍體。常常擔心您的禮義之舉,會像被扔進污泥裏一樣被浪費。我難道是想發表迂腐的言論嗎?是不得已才寫下這首詩。我把自己的心裏話都傾訴出來,只怕像小孩子嬉戲一樣沒有作用。又擔心會耽誤您的公事,您千萬要慎重思考。
如果想追求眼前的功效,就要深入謀劃合適的辦法。如果一定要謀求長久的利益,就要以古人的做法爲榜樣。要進行詢問和考量,要去訪問和諮詢。可以諮詢那些知識淵博的君子,或者年老博學的老師。或者是河邊的老農夫,或者是街市上年邁的長者。或者是愚直的夫婦,他們所說的話沒有隱瞞和欺騙。或者是年老的小吏和退伍的士兵,他們親耳聽聞、親眼目睹。或者是世代研究水利的人,可以和他們探討是非對錯。或者廣泛招募水工,考察地形的高低。從方便的地方開鑿渠道,稍微分散一下黃河的水勢。大海是巨大的溝壑,汴河已經分流了一部分。就像人體的關竅疏通了,臟腑的病就可以治療。這個說法怎麼樣呢?只怕是我狂妄的想法。
怎樣才能完善堤防,怎樣才能恢復各個池塘。觀察變化等待時機,又擔心謀劃得不好。還有人有別的說法,那就是要加強邊防。就像魏尚守衛邊疆,被馮唐稱讚。就像祭彤長期任職,讓匈奴隱藏不敢進犯。用戰車來抵禦敵人的衝擊,就像衛青使用武剛車。多設置強弩手,就像李廣使用大黃弩。選拔招募士兵像馬隆那樣,訓練士卒像高歡那樣。就像漢朝設置奔命軍,讓我們的軍勢壯大。用短兵器砍敵人的馬腿,用衝車打亂敵人的行列。賞賜不單純以首級爲標準,以此來嚴格整頓軍隊。把大刀排列得像牆一樣,可以鞏固我們的陣地。羊祜用德行感化敵人,郭子儀用誠信贏得人心。李光弼在河陽作戰,揮舞旗幟命令士兵直進。當時各路軍隊的氣勢,就像從千仞高處決堤的水一樣。楊素不用戰車,就讓可汗下馬跪拜。敵人僅僅能保住性命,號啕大哭着大敗而逃。將帥在於有好的方略,好的方略勝過百萬士兵。安定邊疆在於有優秀的將領,優秀的將領勝過修築長城。
希望您治理黃河的功績,能夠報答這聖明的時代。您還可以率領鐵林兵,讓士兵都穿上犀牛皮做的鎧甲。軍營相連,士兵們頭戴繡帽,大旗跟隨牙旗飄揚。把金子分給勇敢的士兵,把兵書交給副將。您的聲名和信義傳播得很遠,下達的命令像霜風一樣迅速。出塞之處有豐美的水草,靠近邊關沒有敵人的馬蹄印。在大漠之外的帳篷裏,在黑山西邊的部落中。用智謀挫敗敵人的計謀是上策,何必用長纓去捆綁敵人呢。本朝正是清明興盛的時候,用德行來使外夷臣服。使者來朝不接受他們的貢品,南越的使者帶着山梯回去。西邊關閉玉門關,東邊擊退高句麗。四方的夷族沒有什麼事情,各自安心地住在自己的巢穴裏。名將也沒有戰功,朝廷用優厚的詔書把他們的功績刻在鼎彝上。軍隊凱旋奏響鼓吹樂,解除軍隊的戒備。用銀璫在郊外慰勞將士,翰林官嚴密地鎖上房門。任命官員的詔書用紙用麻製作,省吏身穿紅色的官服。
您心中有所掛念,在山腳和江邊。您無心進入朝廷擔任高官,已經上表辭去官職。希望能在年老時,高歌回到會稽。白雲和綠水,哪裏都可以去。春天漫步在桃花塢,秋天流連在黃菊籬旁。提着茶籃和酒壺,帶着投壺器具和琴棋。煮上雞肉、做好黍飯,可以請龐公的妻子幫忙。難道會沒有像會稽的老者那樣的人,在雪夜和您一起泛舟嗎?也會有幾個朋友,唱着船歌跟隨您。散盡口袋裏的錢財,只留下身上的衣服。有住宅是官府借給的,沒有田地可以耕種。悠閒地吟詩題寫在寺觀裏,長嘯之聲直入雲霄。您得到我的詩之後,希望能早日實現歸隱的夢想。
納蘭青雲