次韻秦少游
青發從遊各白袍,老來邂逅更陶陶。
尺書繼月傳雙鯉,相見何時詠百勞。
諫草十年聊閣筆,坐棠三郡不更刀。
靈崖濼水堪行樂,時事紛紛劇蝟毛。
譯文:
想當年我們青春年少,一同出遊的時候都穿着白袍,風華正茂。如今老了偶然相逢,依然能暢快歡樂。
這些年,我們接連不斷地通過書信往來,就像雙鯉傳書一般傳遞着情誼。只是不知道什麼時候才能再次相見,一起吟詩歡談。
你十年間不再撰寫諫言奏疏,暫且擱下了手中的筆。你曾在三個郡任職,爲官清正,治理有方,深得百姓愛戴。
靈崖山和濼水的美景值得我們去遊玩享樂,可這世間的事情卻如刺蝟的毛一樣紛繁複雜,讓人應接不暇。