中夏
朝晡廣廈坐欹斜,稍覺炎天氣象加。
紫玉簫攢湘竹筍,赤霜袍爛海榴花。
悠悠物外身無事,擾擾人閒智有涯。
五鼎一瓢何必問,且憑詩句度年華。
譯文:
早晨和傍晚,我在寬敞的大房子裏斜靠着坐着,漸漸感覺到炎熱的夏天那種酷熱的氛圍愈發濃重了。
那紫玉一般的簫,就如同剛剛出土、聚集在一起的湘地竹筍;那如赤霜般豔麗的袍子,恰似熱烈盛開、燦爛得彷彿要燃燒起來的海石榴花。
在這悠悠的塵世之外,我一身清閒,沒有什麼煩擾之事;而在這紛紛擾擾的人間,人們的智慧終究是有限的。
何必去糾結是享受五鼎食那樣的富貴生活,還是安於一瓢飲的貧寒日子呢?且讓我憑藉着創作詩句來度過這美好的年華吧。