吏案方無事,朋游出近山。 相從得所好,終日有餘閒。 棄置形骸外,逍遙宇宙間。 穀風吹淅淅,澗水濯潺潺。 灌木開雲蔭,餘花散錦班。 輕輿留石步,短棹下湖灣。 古寺羣峯合,孤洲萬竹環。 紫鱗驚躍起,白羽倦飛還。 對酒忘塵事,臨流見病顏。 支離真可笑,光景信難攀。 且共隤然醉,誰知是閉關。
次韻和鞠顏叔遊山
譯文:
我處理官府公文正趕上沒什麼事,便和朋友們出城去遊覽附近的山巒。
大家相互陪伴,做着自己喜歡的事,一整天都悠閒自在,時間充裕。
我們把身體的勞累和塵世的束縛都拋在腦後,在這廣闊的宇宙間自在逍遙。
山谷間的風淅淅地吹着,山澗裏的水潺潺地流淌,像是在洗滌一切。
濃密的灌木撐開如雲般的樹蔭,殘餘的花朵像錦緞上的花紋般散落一地。
我們乘坐的輕便轎子停在石頭鋪成的小徑旁,又划着小船順流而下到湖灣。
古老的寺廟被一羣山峯環繞簇擁,孤獨的沙洲四周被萬竿翠竹圍了起來。
紫色的魚兒受到驚嚇,從水中一躍而起,白色的鳥兒飛累了,緩緩地歸巢。
我們對着美酒,忘卻了世間的紛紛擾擾,面對溪流,看到了自己憔悴的容顏。
我這衰弱無用的樣子真是可笑啊,時光飛逝,歲月實在難以挽留。
暫且一起喝得酩酊大醉吧,誰又會知道我們這是在閉門靜修呢。
關於作者
宋代 • 沈遘
沈遘(一○二八~一○六七),字文通,錢唐(今浙江杭州)人。初以祖蔭補郊社齋郎。仁宗皇祐元年(一○四九)進士。除大理評事,通判江寧府,召爲集賢校理,權三司度支判官。擢修起居注,改右正言,知制誥。出知越州、杭州。英宗即位,遷龍圖閣直學士,知開封府。拜翰林學士,判流內銓,因母喪離職,服未竟而卒,年四十。遘與從叔括、弟遼,合稱沈氏三先生。有《西溪文集》十卷。事見《臨川文集》卷九三《內翰沈氏墓誌銘》,《宋史》卷三三一有傳。 沈遘詩,以明覆宋本《沈氏三先生集·西溪文集》(《四部叢刊》三編影印本)爲底本。校以文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本),參校清康熙戊戌吳允嘉校刻、光緒丙申浙江書局重刊本(簡稱浙局本)。另從《緯略》輯得集外詩一首,附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲