松陵江畔客,築室從何年。 世俗徒紛紛,不知李子賢。 在彼既不知,不如醉且眠。 聲名袞袞誰知命,醉非愛酒眠非病。 長江渾渾無古今,羣山回合來相映。 呼奴沽酒不可遲,買魚斫鱠煩老妻。 何必紉繩系飛兔,百年長短空自知。 直將竛蝨視天地,冥冥支枕窮四時。 九衢足塵土,朱門多是非。 秋風老蓴鱸,扁舟何日歸。
醉眠亭
譯文:
在松陵江畔有一位客居之人,也不知他是哪一年在這裏建起了房屋。世間的人來來往往、忙忙碌碌,卻都不瞭解這位李姓賢人的高潔。既然世人不懂得欣賞他的賢德,那還不如沉醉夢鄉、安然入眠呢。
那些追名逐利之人一個接一個,又有誰能知曉命運的安排?我沉醉並非是喜愛美酒,入眠也不是因爲身體有病。那長江浩浩蕩蕩,從古至今都是如此,周圍羣山環繞,與江水相互映襯,景色如畫。
趕緊叫僕人去買酒,一刻也不能耽擱,還要煩勞老妻去買魚並切成細薄的魚片。何必像用繩子繫住月亮那樣,苦苦去追逐時光和名利呢?人生百年,是長是短,只有自己心裏清楚。
我簡直把天地萬物都看成微不足道的蝨子,就這樣靜靜地枕着手臂,感受四季的更迭變化。那繁華的通衢大道上滿是塵土,豪門貴族之家更是是非不斷。秋風起了,蓴菜和鱸魚正肥美,我何時才能駕着小船迴歸故鄉呢?
納蘭青雲