正仲移漕二浙用李白留別王嵩韻以送之

二疏辭漢廷,故里揮黃金。 謝公扶晉業,不改東山心。 餘亦何爲者,時動莊{罒/與}吟。 七閩三徑荒,白髮西汜侵。 徒欣倦飛翼,獲蔭遊鳳林。 方同壎篪吹,又遠金玉音。 日月正光華,海嶽增高深。 晝錦雖適願,霖雨斯層岑。 送公悲且歡,聊拂綠綺琴。

譯文:

西漢的疏廣、疏受叔侄二人辭別漢朝廷,回到故鄉後慷慨地散發黃金。東晉的謝安扶持晉室成就大業,卻始終沒有改變歸隱東山的心意。 我又是怎樣的人呢?時常像莊舄在楚國爲官時一樣,動了思鄉之情而吟唱。我在七閩之地的家園早已荒蕪,白髮也如西下的夕陽逐漸蔓延,歲月不斷侵蝕着我。 我曾欣喜自己這疲倦欲歸的飛鳥之身,能夠在這如遊鳳棲息的樹林般的美好環境中得到庇護。我們正如同壎和篪相互配合,和諧共鳴,可如今你卻要遠去,我再也難聽到你如金玉般珍貴的話語。 當下的時代,日月正散發着燦爛的光華,海嶽也在不斷增高加深,正是國家興盛、需要人才的時候。你衣錦還鄉雖然能達成個人心願,但國家更需要你如甘霖般滋潤蒼生,就像高聳的山峯需要雲霖來滋養。 送你離去,我心中既悲傷又歡喜。悲傷的是與你分別,歡喜的是你此去有更好的前程。我只能暫且拂動綠綺琴,以琴音爲你送別。
關於作者
宋代黃履

黃履,字安中,邵武(今屬福建)人。仁宗嘉祐二年(一○五七)進士(明嘉靖《邵武府志》卷八),調南京法曹。擢監察御史,改崇政殿說書兼知諫院。同修起居注,進知制誥、同修國史。遷御史中丞。哲宗即位,爲翰林學士。出知越州,歷知舒、洪、蘇、鄂、青州,江寧、應天、潁昌府。紹聖初,拜尚書右丞,罷知亳州。徽宗立,召爲資政殿學士兼侍讀。晚年提舉太一宮,卒。《東都事略》卷九六、《宋史》卷三二八有傳。今錄詩二十一首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序