英山富泉石,翠巖映清漣。 近可杖屨及,寂無市井喧。 良辰惜虛過,幽尋忍空還。 幸接鴻雁序,愧在驊騮前。 一徑入嵐靄,遍野皆蘭荃。 洗耳慕潁曲,散發非伊川。 芳意動宿楚,暖脈通幽泉。 遙源發何所,積流浩成淵。 斷岸矗蒼壁,澄瀛印晴天。 人稀石有彴,村遠魚無筌。 初開臘甕酒,乍減春衣綿。 風光入雩詠,暄和臨禁菸。 柔莎當茵席,輕漪泛觥船。 天日正清潤,水雲共澄鮮。 靈苗恣採擷,古蹟皆窮研。 高會屏紛雜,野具無葷羶。 繁英落如糝,幽禽語如弦。 嫩香小杏肥,深碧新荷圓。 遊鯈忽上下,戲蝶時翩翾。 芳樹蔭坐釣,平石醒醉眠。 共得真隠趣,勿爲豪華傳。 滿目是圖畫,在處皆潺湲。 春風拂歸袂,暮景生吟鞭。 恨不見山月,月曉山南邊。
遊渶川石橋
英山有着豐富的泉水和怪石,翠綠的山岩倒映在清澈的水波之中。
這裏距離不遠,拄着柺杖、穿着鞋子就能到達,而且安靜得沒有市井的喧鬧聲。
這麼美好的時光,實在可惜虛度過去,懷着探尋幽境的心意,怎忍心空着手回去呢。
有幸能與志同道合之人一同出遊,就像大雁按順序飛行一樣和諧,只是我慚愧地走在了駿馬之前。
一條小路蜿蜒着深入雲霧繚繞之處,遍野生長着香草。
我羨慕許由在潁水邊洗耳的高潔,卻並非像程頤隱居伊川那樣。
芬芳的氣息觸動了內心的情愫,溫暖的地氣連通了幽深的泉水。
那遙遠的水源是從哪裏發源的呢?積聚的水流浩浩蕩蕩形成了深潭。
斷開的河岸矗立着青色的石壁,清澈的水潭倒映着晴朗的天空。
這裏人跡罕至,只有石頭搭成的小橋,村莊離得很遠,也看不到捕魚的漁具。
剛剛打開臘月釀的酒罈,身上春天的棉衣也漸漸減少了。
眼前的風光讓人彷彿置身於孔子弟子曾皙所描述的沂水春風的場景中,暖和的天氣正臨近寒食禁菸之時。
柔軟的莎草就像鋪好的席子,輕輕的水波上漂浮着酒杯。
天空和陽光清澈溫潤,水色和雲色一同顯得澄澈鮮明。
肆意地採摘着靈草,把古蹟都仔細地研究了一番。
高雅的聚會避開了塵世的紛雜,野外的飲食也沒有葷腥。
繁多的花朵飄落,像散落的米粒,幽靜處鳥兒的叫聲如同琴絃彈奏般悅耳。
嫩香的小杏子飽滿肥碩,深碧色的新荷葉圓潤可愛。
遊動的魚兒忽然上上下下,嬉戲的蝴蝶不時地翩翩起舞。
芳香的樹蔭下有人坐着釣魚,平坦的石頭上有人醉後醒來安然入眠。
大家一同領略到了真正隱居的樂趣,可不要把這當作豪華的遊賞四處宣揚。
滿眼的景色就像一幅幅美麗的圖畫,所到之處都有潺潺的流水聲。
春風輕輕吹拂着我們歸去的衣袖,傍晚的景色引發了我們吟詩的興致。
只遺憾沒能看到山間的明月,月亮會在拂曉時分出現在山的南邊吧。
评论
加载中...
納蘭青雲