尘埃都门路,羸马复北首。 徘徊孤客心,厌此行役久。 秋云结层阴,风叶下高柳。 解鞍止孤馆,斜雨入户牖。 愁怀写长川,时运付杯酒。 回念宇宙间,无一真我有。 功名圣贤事,世味俗自厚。 行心弗愧天,安俟传不朽。 偶为细故牵,还成浪奔走。 矧庇吾族繁,折腰仰五斗。 营营百年内,此累难遽否。 田庐傥其完,尚可归老丑。 人事固莫定,此志诚不苟。 诵言成短章,聊以告吾友。
北游寄崔象之
译文:
在这布满尘埃的京都大路上,我骑着瘦弱的马再次向北前行。
我这孤独旅客的心满是徘徊不定,早已厌烦了这长久的奔波行役。
秋天的云朵堆积成层层阴云,狂风中柳叶从高高的柳树上飘落。
我在一家孤零零的客馆前解下马鞍停下,斜斜的雨丝飘进了窗户。
我把满怀的愁绪倾诉给那长长的河流,把时运的好坏都寄托在杯酒之中。
回头想想这茫茫宇宙之间,没有一样真正是属于我的东西。
追求功名本是圣贤所做之事,世间的名利之味,是世俗之人自己看得太重。
只要自己行事无愧于心,又何必非要追求千古留名呢。
只是偶尔被一些小事牵绊,就又这样徒劳地四处奔走。
况且我要庇护众多的族人,不得不为了那微薄的俸禄而弯腰低头。
在这忙忙碌碌的一生里,这种拖累很难一下子摆脱。
如果家中的田产房屋还完好无损,我还可以回去安度晚年。
人事本来就变幻莫测,我归隐的志向却是真心实意、绝不苟且的。
我写下这首短诗,姑且把我的心意告诉我的朋友。
纳兰青云