少無風力致雲霄,老寄東藩愧節旄。 涉境已憐清濟涸,開門猶喜岱山高。 智微黑蟻穿珠竅,術異游魚出鼎膏。 思古循良深自嘆,視身屍素欲何逃。 流光去去車馳轂,過事新新海駕濤。 屈指家聲歡上客,愜心風什幸詩豪。 青春小圃饒佳卉,遲日芳樽付濁醪。 傾蓋強君留一醉,相看前路釣連鼇。
次韻酬李推官
年輕時我沒有足夠的才力和運氣去平步青雲、直上雲霄,如今老了在東方藩地任職,拿着朝廷的符節,心中實在有愧。
進入這一境地,我已憐惜那清澈的濟水乾涸,不過打開門還能欣喜地看到那巍峨的泰山高聳。
我的智慧如同微小的黑蟻穿過珍珠的小孔一樣有限,所施展的本領也和游魚從煮沸的油鍋裏逃脫那樣稀奇少見。
我追思古代那些奉公守法、有政績的官吏,不禁深深嘆息,看看自己尸位素餐,又怎能逃脫內心的譴責呢。
時光匆匆流逝,就像車輪飛轉;過往的事情不斷更新,如同海上湧起新的波濤。
屈指細數家族的聲望,我爲有您這樣的上客而歡喜;您那令人愜意的詩篇,讓我有幸結識您這位詩壇豪傑。
在這明媚的春天裏,小園中有許多美麗的花卉,在這春日遲遲的日子,我願把美酒都倒入酒杯中。
我與您偶然相遇,竭力挽留您一同醉飲一場,我們相互看着,期待着前方的道路能像釣起巨鰲一樣有大的成就。
评论
加载中...
納蘭青雲