次韻和韓持國雪二十韻

層雲升蒼莽,密雪亂高低。 巧致欺工倕,繁多感計倪。 因高宜嶽鎮,善下及塗泥。 海變方朝若,天通憶命黎。 懸檐垂齟齬,投隙置刀圭。 冥頊豪無頼,娥舒弱易迷。 清心還自照,正色故思齊。 報曙端成誤,驚春妄問奚。 林珍翔鷺鵠,玉氣墮虹蜺。 獵野甘燔兔,登川快臛蠵。 風回飄柳絮,日暝亂醯雞。 蟲篆初難辨,庖羔久未刲。 冥鴻愁徑度,飢雀愴單棲。 律驗知陽復,天旋測氣躋。 浮生共羈旅,外境本筌蹄。 置酒容高會,論文慰解攜。 詩從載塗唱,賦爲騁妍題。 數聽波濤辨,滔滔百仞溪。

天空中厚重的雲層從蒼茫的遠方升騰而起,密集的雪花紛紛揚揚,在空中高低錯落地飛舞着。 這雪花的精巧之態,就算是古代名匠工倕見了也會自愧不如;其數量之繁多,連善算的計倪都會爲之驚歎。 它落在高聳的山嶽之上,與山嶽相得益彰,更顯山嶽的雄偉;又能悄無聲息地覆蓋在泥濘的道路上。 這大雪彷彿讓世界如傳說中大海的變化一樣,一切都變得混沌又新奇;讓人不禁想起古時上天命令黎民的情景。 屋檐下懸掛着參差不齊的冰凌,雪還鑽進細小的縫隙裏,像是有人放置了小小的刀圭。 冬神顓頊彷彿變得蠻橫無理,肆意地揮灑着大雪;月中嫦娥似乎也柔弱得迷失了方向。 這潔白的雪讓人心神清淨,彷彿能自我映照;它那純淨的顏色,讓人不禁想要向它看齊,保持自身的正直。 本以爲雪能預報曙光,結果卻成了一場錯誤;還妄想着它能驚起春天的到來,卻不知該問誰纔好。 樹林中落滿雪花,彷彿有白鷺和天鵝在飛翔;雪的光澤如同彩虹墜落人間。 在野外打獵時,烤着肥美的兔子,那滋味十分香甜;在河邊,喝着用大龜做成的肉羹,讓人暢快無比。 風一吹,雪花如同柳絮般在空中飄蕩;天色漸暗,雪花又像亂飛的蠛蠓一樣讓人眼花繚亂。 雪地上的痕跡起初難以分辨,就像蟲篆一樣難以辨認;廚房裏的羊羔也許久沒有宰殺了。 高飛的鴻雁憂愁地徑直飛過這雪天,飢餓的麻雀悲傷地獨自棲息着。 從節氣的規律能知道陽氣即將回復,通過天象的運轉能推測出氣候即將上升回暖。 人生就像一場漫長的旅行,外界的景象不過是像捕魚的筌和捕兔的蹄一樣,只是暫時的寄託。 不妨擺上美酒,舉行一場盛大的聚會,一起談論文章,安慰那些離散又相聚的友人。 可以在這雪天裏吟唱詩歌,以這雪景爲主題創作華美的辭賦。 多次聆聽大家的詩文,就像傾聽那滔滔不絕的百仞溪流一樣,讓人沉浸其中。
關於作者

劉攽bān(1023~1089)北宋史學家,劉敞之弟。字貢夫,一作貢父、贛父,號公非。臨江新喻(今江西新余)人,一說江西樟樹人。慶曆進士,歷任曹州、兗州、亳州、蔡州知州,官至中書舍人。一生潛心史學,治學嚴謹。助司馬光纂修《資治通鑑》,充任副主編,負責漢史部分,著有《東漢刊誤》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序