明府敏爲政,經綸功已深。 無欺禮神意,不擾愛民心。 直道容多梗,良時避孔壬。 未成宣室召,空賜潁川金。 茲日量天聽,方春報雨霖。 望蜺舒黯黯,笑電趣涔涔。 耒耜歡南畝,歌謠變越吟。 和應光爇戶,潤足俟薰琴。 久客羞王粲,忘飢學漢陰。 鹿門那忍去,留釣此江潯。
代魏秀才和
魏秀才您所在的縣令大人治理政事十分敏捷,他籌劃治理的功績已然深厚。
他懷着真誠無欺之心去禮敬神明,以不擾民的理念關愛百姓。
他堅守正直之道,卻難免遭遇諸多阻礙;在這美好的時代,他也避開了那些奸佞小人。
可惜他還沒得到像漢文帝在宣室召見賈誼那樣的重用,只是空有像漢宣帝賞賜潁川太守黃霸那樣的恩賜。
如今正是考量上天聽聞的時候,在這初春時節,上天就降下甘霖。
遠望那彩虹舒展,天色由陰沉變得明亮;閃電彷彿在歡笑催促,雨水紛紛落下。
農夫們在南邊的田地裏歡快地使用農具勞作,原本帶有哀愁的越地歌謠也變成了歡快的曲調。
祥瑞的感應讓門戶生輝,雨水滋潤充足,只等着那美好的治世之音響起。
我這長久客居他鄉之人,像王粲一樣感到羞愧;我要學習漢陰丈人,忘卻飢餓專注於自身。
我實在不忍心離開這如鹿門山般美好的地方,就留下來在這江邊垂釣吧。
納蘭青雲