送子惇出使河北

禹积基壶口,尧仁被冀方。 官迎赤车使,诏选琐闱郎。 力学推元稹,高才属长康。 壮怀来慷慨,得志自轩昂。 爱直容知默,中和异吐刚。 一台传駮议,二府见分章。 前效平原浅,严威夏日长。 居常祇逢掖,试跃即干将。 云汉昭回地,鹓鸾八九行。 穹庐休夕拜,覢弩备晨装。 洚水成滔陆,流庸颇异乡。 挂冠劳畚锸,佩犊问耕桑。 哺乳增𫌇粥,完肤涤痏疮。 朴忠将漕最,惇厚训兵强。 冀马罗驰传,河鱼饱食鲂。 细书夸睇视,淳酎沃烦肠。 肯作田园计,宁嫌鬓发苍。 能令老者奋,直与大鹏翔。 处世当何语,怀君岂易忘。 哂由终所畏,与点自知狂。

译文:

大禹治水从壶口开始奠定根基,唐尧的仁德广被冀州大地。 当地官员会迎接那乘坐赤车的使者,天子下诏从宫廷近臣中选拔了你。 你勤奋好学如同元稹,才华高超可比顾恺之。 你怀着慷慨的壮志,得志之时自然气宇轩昂。 你喜爱正直又懂得适时沉默,性情中和而非一味强硬。 御史台曾流传你的辩驳之议,中书省和枢密院能见到你分条陈奏的文章。 以前在平原的功绩只是小试牛刀,如今你的威严会如夏日般长久。 平常你只是穿着儒服的文人,一试身手就像干将宝剑般锋利。 在那如同天河光辉闪耀之地,朝堂上官员排列整齐。 你不必在穹庐中举行夕拜之礼,要备好弩箭清晨整装出发。 如今洪水泛滥淹没陆地,流民漂泊在异乡。 你要像弃官劳作的人一样拿起工具治水,像龚遂劝民卖刀买犊一样关心百姓耕桑之事。 要像哺乳幼儿一样增加粮食救济百姓,为百姓治疗身上的创伤。 你朴实忠诚能使漕运达到最佳,为人惇厚能让军队训练有素。 冀地的骏马会供你乘传驰行,河中鲜美的鲂鱼能让你饱腹。 你仔细书写的公文让人赞叹,香醇的美酒可解你烦忧。 你怎会去做归田园居的打算,又怎会嫌弃自己鬓发苍苍。 你能让老者振奋精神,简直可以和大鹏一起翱翔。 为人处世该说些什么呢,对你的思念又怎会轻易忘却。 我像孔子哂笑子路那样有所敬畏,也明白自己像曾点一样轻狂。
关于作者
宋代刘攽

刘攽bān(1023~1089)北宋史学家,刘敞之弟。字贡夫,一作贡父、赣父,号公非。临江新喻(今江西新余)人,一说江西樟树人。庆历进士,历任曹州、兖州、亳州、蔡州知州,官至中书舍人。一生潜心史学,治学严谨。助司马光纂修《资治通鉴》,充任副主编,负责汉史部分,著有《东汉刊误》等。

纳兰青云