漢郡王封寵,周宗伯命加。 犬牙基自若,麟趾嘆于嗟。 陵谷隨人世,春秋積歲華。 泄雲餘薈蔚,浮濟變津涯。 端木倦遊學,朱公精貸賒。 於今富而麗,遺俗儉寧奢。 使轍常交錯,京藩倚扞遮。 鋤鉤非盜用,簫勺換兵拏。 樸直叨三組,工夫盡兩衙。 戎容剖符虎,士氣肅旗牙。 圜土幾無訟,虛庭不禁譁。 對棋銷白晝,清嘯岸烏紗。 池館澄潮水,樓譙冠暝霞。 綠梢檐外柳,紅朵砌前花。 徙倚危欄峻,行來繚徑斜。 巢林安短翼,擅壑愧跳蛙。 夙昔未更事,遊談多自誇。 奏盈方朔牘,書過惠施車。 臧室初縻跡,連城晚拜嘉。 華顛看欲落,病齒不勝齟。 珠琲輕魚目,桐絲陋馬撾。 敢論雞似鳳,願食棗如瓜。 臺妙前辭滿,安輿久臥家。 最容高尚志,那肯待青緺。
合加字韻兩篇二十四字成一章更互次之詠曹之土風並敘出處寄呈司年職方
這是一首較長且較爲古奧的詩,以下是逐句較爲通俗的翻譯:
### 首段:曹地歷史榮耀
- “漢郡王封寵,周宗伯命加”:在漢代,曹地被封王,得到尊貴的恩寵;在周朝,這裏也獲得宗伯的相關任命與重視。
- “犬牙基自若,麟趾嘆于嗟”:曹地的疆界如同犬牙交錯,自古以來基礎穩固;人們也像《詩經·麟之趾》中那樣,感嘆這裏的美好與祥瑞。
- “陵谷隨人世,春秋積歲華”:時光流轉,山川地貌隨着人間世事變遷,一年又一年,歲月不斷累積。
### 次段:自然風貌變化
- “泄雲餘薈蔚,浮濟變津涯”:天空中飄散的雲朵,殘留着聚集的樣子;那奔騰的濟水,它的渡口和岸邊也在不斷變化。
- “端木倦遊學,朱公精貸賒”:像端木賜(子貢)那樣曾經厭倦了四處遊學;而范蠡(朱公)則精通商業借貸之事。
- “於今富而麗,遺俗儉寧奢”:到如今,曹地富足又美麗,但遺留下來的風俗依然是崇尚節儉而非奢侈。
### 三段:地方治理與生活
- “使轍常交錯,京藩倚扞遮”:來往官員的車轍常常相互交錯,曹地作爲京城的藩屏,起到護衛的作用。
- “鋤鉤非盜用,簫勺換兵拏”:這裏的百姓用鋤頭、鐮刀等農具勞作,而不是用於非法之事;禮樂教化代替了戰爭紛爭。
- “樸直叨三組,工夫盡兩衙”:我爲人質樸正直,有幸得到三組印綬(爲官);每天的時間都在衙門裏處理公務。
- “戎容剖符虎,士氣肅旗牙”:軍隊中有着嚴肅的軍容,將領被授予虎符;士兵們士氣高昂,軍旗威嚴。
- “圜土幾無訟,虛庭不禁譁”:監獄裏幾乎沒有訴訟案件,空曠的庭院也不需要禁止喧譁(因爲治安良好)。
- “對棋銷白晝,清嘯岸烏紗”:閒暇時,我與友人對弈來消磨白晝時光;興致來時,還會瀟灑地撩起烏紗帽,暢快地長嘯。
### 四段:地方景緻
- “池館澄潮水,樓譙冠暝霞”:池塘和館舍在清澈的潮水中倒映着,城樓在傍晚的雲霞中顯得格外突出。
- “綠梢檐外柳,紅朵砌前花”:屋檐外的柳樹垂下綠色的枝條,臺階前的花朵綻放着鮮豔的紅色。
- “徙倚危欄峻,行來繚徑斜”:我在高高的欄杆邊徘徊,沿着曲折的小徑漫步。
### 五段:自我感慨
- “巢林安短翼,擅壑愧跳蛙”:我就像只能在樹林中築巢的小鳥,安於自己的短淺能力;面對那些在溝壑中活躍的青蛙,我自愧不如它們的靈動。
- “夙昔未更事,遊談多自誇”:過去我沒有經歷過太多的世事,談論起來總是自我吹噓。
- “奏盈方朔牘,書過惠施車”:我曾經上奏的文書像東方朔的奏牘那樣多,讀過的書籍比惠施的藏書車裝得還多。
- “臧室初縻跡,連城晚拜嘉”:起初我在小地方任職,留下自己的蹤跡;到晚年纔得到一些讚譽和認可。
- “華顛看欲落,病齒不勝齟”:我看着自己頭髮漸漸稀疏快要掉光,牙齒也生病了,咀嚼東西都很困難。
### 末段:表達志向
- “珠琲輕魚目,桐絲陋馬撾”:我把珍珠美玉看得比魚目更珍貴,認爲桐木做的琴瑟比用馬鞭敲擊的聲音更優雅。
- “敢論雞似鳳,願食棗如瓜”:我不敢說普通的雞能像鳳凰一樣高貴,但希望能像傳說中那樣喫到像瓜一樣大的棗(寓意追求美好的事物)。
- “臺妙前辭滿,安輿久臥家”:那些高位上的妙職我之前已經推辭得差不多了,現在長久地在家中安享清閒。
- “最容高尚志,那肯待青緺”:我最崇尚高尚的志向,怎麼會願意等待那象徵官職的青綬帶(指不願意爲了官職而奔波)。
评论
加载中...
納蘭青雲