池上君今得凤毛,阶庭兰玉见儿曹。 横参气象开衡石,丹桂芬香近赭袍。 冀北群空经相马,海滨人去复连鼇。 西亳里第乌衣巷,贺客无辞应接劳。
与宋次道舍人同在殿中覆考进士次道子姪同就御试赠次道二首 其一
译文:
这首诗整体是对宋次道(舍人)的祝贺之词,以下是较为通顺的现代汉语翻译:
如今您就像在池上得到了稀世的凤毛一般幸运,我从您家子弟身上看到了如芝兰玉树般的出众人才。
在殿中参与科举考试的评定工作,这庄严的场景就如同衡量人才的衡石开启了一般,选拔出的优秀人才如同丹桂散发着芬香,围绕在皇帝身边。
您就像善于相马的伯乐,让冀北的良马都被挑选出来,众多人才经过您的选拔脱颖而出;又如同让海边那些有才能的人接连像巨鳌一样浮出水面。
您居住的府邸就如同当年的乌衣巷一样人才辈出,前来祝贺的客人会接连不断,您可不要推辞这应接的辛劳呀。
纳兰青云