次韻酬濮倅李郎中見寄
相見無期得寄聲,更憐詩語獨丁寧。
驅之老馬尚知道,行矣泥龜甘不靈。
半百光陰頭總白,二三朋舊眼偏青。
芳春樽酒何由共,悵望東郊長短亭。
譯文:
我們相見沒有期限,只能憑藉書信傳來彼此的消息,更讓人感動的是你在詩裏言辭懇切地對我關懷叮囑。
我就像那被驅使的老馬,好歹還認得前行的道路;又如同那被困在泥裏的烏龜,心甘情願地不再去追求靈通顯貴。
半輩子的光陰匆匆過去,我的頭髮已經全白了。在這世間,我也只有兩三個親密的朋友,能讓我青眼相待。
在這美好的春天裏,不知什麼時候才能和你一起舉杯飲酒呢?我惆悵地望着東郊那些長短不一的亭臺,滿心期待與你相聚。