又次韵酬著作见寄
粗了文书过目前,公余宾宴即欢然。
腊醅趁熟先春味,官烛供烧合夜烟。
恶土一番生好木,涸池三面秀红莲。
不知尚有思人否,吟咏来诗几绝编。
译文:
我匆匆忙忙地把眼前的公文大致处理完,公务之余和宾客们设宴欢聚,那场面真是令人愉悦畅快。
腊月里酿成的新酒,趁着它还热乎劲儿,就已经有了春天美酒的风味;官府里的蜡烛燃烧着,和夜色中的烟雾交融在一起。
原本恶劣贫瘠的土地上,竟然长出了上好的树木;干涸了的池塘周边,居然绽放出鲜艳如秀的红莲。
真不知道这世间还有没有像我这般思念友人的人,我反复吟诵你寄来的诗作,都快要把这诗篇翻烂啦。