汾州鄭閎中學士寄蒲萄

漢使于闐伐大宛,蒲萄天馬遍長安。 絕塵無復千金骨,結實常迎八月寒。 遠愧故人勤置驛,每逢樽酒爲加餐。 自身不得涼州牧,何以報君雙玉盤。

當年漢朝的使者前往于闐並征伐大宛國,從此葡萄和天馬就遍佈長安大地。 如今那能絕塵奔騰的千里馬已不復存在,千金難求的良馬之骨也沒了蹤影,而葡萄卻年年在八月的寒意中結出果實。 我深感愧疚,遠方的老朋友你不辭辛勞,專門派人送來葡萄。每回對着這美酒佳果,我都會因此而多喫些飯。 我自己沒能當上像張璫那樣的涼州牧,獲得優厚的待遇,又拿什麼來回報你用玉盤裝着送來的葡萄這份情誼呢?
關於作者

劉攽bān(1023~1089)北宋史學家,劉敞之弟。字貢夫,一作貢父、贛父,號公非。臨江新喻(今江西新余)人,一說江西樟樹人。慶曆進士,歷任曹州、兗州、亳州、蔡州知州,官至中書舍人。一生潛心史學,治學嚴謹。助司馬光纂修《資治通鑑》,充任副主編,負責漢史部分,著有《東漢刊誤》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序