挽丁元珍
顏駟縻三省,君山困六安。
宦遊俱邂逅,行路正艱難。
去水爭還壑,凝霜苦敗蘭。
唯餘青簡在,時爲拂塵看。
譯文:
丁元珍啊,就像漢代的顏駟一樣,仕途坎坷,在三省之間徘徊不得志,又好似被困在君山,於六安之地難以施展抱負。
咱們一同在外做官,在宦海之中偶然相逢,可這人生的道路卻如此艱難險阻,充滿了波折。
如今你就像那奔騰而去的水流,終究是急切地要回歸溝壑,一去不復返了;又如同那遭受嚴霜打擊的蘭花,苦苦支撐後還是無奈地衰敗了。
現在只剩下你留下的那些青簡著作了,我時常會輕輕拂去上面的灰塵,細細地翻看,以寄託對你的哀思與懷念啊。