江上雨中
江云似无信,山雨易翻盆。
鹏起天形黑,龙骧水面浑。
大舟才弱缆,孤树小前村。
濯热吾知慰,风波勿重论。
译文:
江上的云朵就好像不讲信用一般,说变就变。山间的雨倾盆而下,仿佛有人把水盆一下子打翻了。
天边像大鹏展翅一般涌起的乌云,让天空都变得漆黑一片。江面上波浪汹涌,好似蛟龙奔腾,把江水搅得浑浊不堪。
江中的大船仅仅靠着细细的缆绳固定着,在狂风暴雨中显得摇摇欲坠。前方的小村子里,有一棵孤零零的树,在风雨中显得格外渺小。
这清凉的雨水冲刷掉暑热,我心里自然是得到了慰藉。至于这江上的风浪有多么危险,就不要再多提了。