復和前韻二首 其一

遺履事悠遠,白雲飛帝鄉。 潛真社寄櫟,觀化肘生楊。 秀葉發垂綠,雜英牙變黃。 犧尊與溝斷,俗骨爾何望。

譯文:

這首詩用典較多,理解起來有一定難度,以下是我將它翻譯爲現代漢語的內容: 張良爲黃石公撿鞋、穿鞋的事情已經過去很久遠了,那如白雲一般的仙逸之氣飄向了天帝所居的地方。 有人潛藏本真,就像那無用的社櫟一樣寄身於世;有人觀察萬物變化,如同莊子夢中手臂生出楊樹那樣體悟自然。 秀美的葉子伸展出來,垂下一片翠綠;各種花朵的花蕾也漸漸變黃,即將綻放。 那被當作祭祀重器的犧尊和被棄置在溝渠裏的斷木,有着天壤之別,凡俗的人啊,你又有什麼可指望的呢。 這裏要說明的是,“遺履事”說的是張良爲黃石公撿鞋得兵書的典故;“社寄櫟”出自《莊子》中無用之櫟樹被奉爲社神的故事;“肘生楊”出自《莊子·至樂》;詩裏通過犧尊和溝斷的對比,表達一種對凡俗之人的感慨。
關於作者
宋代劉攽

劉攽bān(1023~1089)北宋史學家,劉敞之弟。字貢夫,一作貢父、贛父,號公非。臨江新喻(今江西新余)人,一說江西樟樹人。慶曆進士,歷任曹州、兗州、亳州、蔡州知州,官至中書舍人。一生潛心史學,治學嚴謹。助司馬光纂修《資治通鑑》,充任副主編,負責漢史部分,著有《東漢刊誤》等。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序