遗履事悠远,白云飞帝乡。 潜真社寄栎,观化肘生杨。 秀叶发垂绿,杂英牙变黄。 牺尊与沟断,俗骨尔何望。
复和前韵二首 其一
译文:
这首诗用典较多,理解起来有一定难度,以下是我将它翻译为现代汉语的内容:
张良为黄石公捡鞋、穿鞋的事情已经过去很久远了,那如白云一般的仙逸之气飘向了天帝所居的地方。
有人潜藏本真,就像那无用的社栎一样寄身于世;有人观察万物变化,如同庄子梦中手臂生出杨树那样体悟自然。
秀美的叶子伸展出来,垂下一片翠绿;各种花朵的花蕾也渐渐变黄,即将绽放。
那被当作祭祀重器的牺尊和被弃置在沟渠里的断木,有着天壤之别,凡俗的人啊,你又有什么可指望的呢。
这里要说明的是,“遗履事”说的是张良为黄石公捡鞋得兵书的典故;“社寄栎”出自《庄子》中无用之栎树被奉为社神的故事;“肘生杨”出自《庄子·至乐》;诗里通过牺尊和沟断的对比,表达一种对凡俗之人的感慨。
纳兰青云