柳陰深碧黃鸝語,川水平堤鷗鳥舞。 送君臨流眼暫明,愛此虛涼少塵土。 何況連檣一月行,吳山楚水相逢迎。 稻花吹雨香不絕,蘆葉搖風聲正清。 北固樓臺似圖畫,廣陵欲渡聞潮生。 縹壺盈前京口酒,紅旆相隨北府兵。 少年投栗常爲樂,晚歲甘棠空涕零。 望君鴻飛不可攀,白頭方出玉門關。 獨向天涯共明月,猶應夢裏借千山。
送裴如晦知潤州
柳樹的樹蔭一片深碧,黃鸝鳥在其間歡快地啼叫,平坦的河堤旁,河水靜靜地流淌,鷗鳥在水面上翩翩起舞。
我在河邊爲你送行,這眼前的景色讓我眼睛爲之一亮,我喜愛這清新涼爽、少塵無埃的環境。
更何況你這次乘船順流而下,船隻連綿,行程一個月,一路上吳地的山、楚地的水都會熱情地迎接你。
沿途,稻花在細雨中散發着不絕的香氣,蘆葉在風中搖曳,發出清脆的聲響。
到達潤州後,北固山上的樓臺就像一幅美麗的圖畫,當你要從廣陵渡江時,還能聽到潮水湧動的聲音。
京口的美酒裝滿了精美的酒壺擺在面前,北府兵的紅色旗幟陪伴在你身旁。
你年少時就像那個用栗子嬉戲玩耍的少年一樣,充滿歡樂,可到了晚年,就如同甘棠樹下百姓懷念召公一樣,人們會對你的離去而感慨落淚。
我望着你如鴻雁般高飛遠去,難以企及,我已白髮蒼蒼纔來到這偏遠之地。
我們相隔天涯,只能共同望着同一輪明月,也許在夢裏我還能跨越千山萬水與你相見。
納蘭青雲