使君使敵前歲中,手爲單于畫吉凶。 敵人破膽不敢迕,即日歸報明光宮。 漢家牧師三十六,水甘草豐馬數足。 問誰虎臣司苑門,極望離宮皆苜蓿。 長河東來橫冀州,雄雄大府森戈矛。 紅旗照天軍令肅,紫髯昂藏居上頭。 將軍威名動殊俗,天子今無北顧憂。 舊傳冀土多良馬,歲看北客輸旃裘。 廟謀將新赤岸澤,強鄰猶知博望侯。 使君家聲仍世傳,慷慨功名方壯年。 黃金如鬥組丈二,富貴光華真謂賢。
送張太保知冀州
張太保您前年出使敵國,親自爲單于分析其中的利害禍福。敵人們被嚇得心驚膽戰,不敢違抗您的見解,當天就派人回去向朝廷彙報。
我大漢有三十六處養馬的牧場,水草豐美,馬匹數量充足。要問是誰這勇猛的大臣掌管着苑門,放眼望去離宮周圍都種滿了苜蓿。
那黃河從東邊奔騰而來,橫亙在冀州大地上。冀州這座雄偉的府城,到處都排列着鋒利的戈矛。紅旗在天空中招展,軍令十分嚴肅,您那有着紫色鬍鬚的威嚴形象高高在上。
將軍您的威名遠揚,讓遠方的異族都爲之震動,如今天子再也不用爲北方邊境而擔憂。過去就傳說冀州這片土地盛產良馬,每年都能看到北方的客商來輸送氈裘等物品。朝廷正謀劃着要革新赤岸澤的養馬事宜,強大的鄰國也都知道您這位像博望侯張騫一樣有才能的人。
您家族的好名聲代代相傳,而您正當年富力強,滿懷豪情壯志去追求功名。您將能獲得如鬥般多的黃金賞賜,擁有長長的印綬,這般富貴榮華,您真是當之無愧的賢才啊。
納蘭青雲