覆杯坳堂上,兒戲種蓮芰。 自憐守甔石,及物功已細。 蟲魚共涵泳,蘋萍生自恣。 清澄照毛髮,列宿鎮三四。 炎風久無雨,淮海日騰沸。 豈不潛蛟龍,莫肯救憔悴。 惜哉萬里波,貽此升斗愧。 人當問能否,何必嫌小器。
盆池
在堂屋之上,有人把杯子倒扣形成一個小坑窪當作小水池,就像小孩子玩耍一樣種上了蓮花和菱角。
我憐惜自己就像守着那一點點存糧的人,能給予外物的功效已經是非常細微了。
小池裏,蟲魚在水中一同遊弋嬉戲,浮萍肆意地生長着。
池水清澈得能照見人的毛髮,天上的幾顆星宿彷彿也一直鎮守倒映在這小池中。
炎熱的風颳了很久都沒有下雨,淮海一帶的大地像沸水一樣酷熱難耐。
這小池中難道就沒有潛藏着蛟龍嗎?可它們卻不肯去拯救那備受煎熬的大地蒼生。
可惜啊,那原本能掀起萬里波濤的蛟龍,卻被困在這升斗大的小池子裏,只能讓人感到羞愧。
人們應當詢問一個人是否有能力做事,又何必去嫌棄他所處的平臺小呢。
评论
加载中...
納蘭青雲